期刊文献+

英语定语从句译法拾零

下载PDF
导出
摘要 英语复合句结构严谨,句内主从关系多,其中定语从句是使用最频繁的从句之一,也是给句子的理解带来严重干扰的因素之一。由于汉语中只有定语修饰语而没有定语从句,在翻译中如果对英语定语从句把握不好,译文就会生硬、拗口、晦涩难懂。
作者 刘志强 肖艳
出处 《英语知识》 2010年第7期28-29,共2页 The Knowledge of English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部