期刊文献+

纽马克文本功能理论指导下的商务信函翻译 被引量:2

Business Letter Translation under the Guidance of Newmark's Text Functional Theory
下载PDF
导出
摘要 功能翻译理论是当今翻译界最具影响力的翻译理论之一,作为其重要组成部分的纽马克文本功能理论将文本体裁划分为"表达型文本"、"信息型文本"和"呼唤型文本"三大类,并明确指出,语义翻译法用于表达型文本,交际翻译法用于信息型和呼唤型文本。这一理论对应用性很强的商务信函的翻译具有一定的指导作用。 Functionalist translation theory is one of the most important theories in the translation circle.As an important component,Newmark's Test Functional Theory divides the text type into three kinds,they are:expressive text;information text and vocative text.He clearly points out that semantic translation way is used in expressive text;communicative translation way is used in information and vocative texts.This theory has certain guidance meaning for strongly applicable business letter translation.
作者 贾和平
出处 《黄河科技大学学报》 2010年第4期102-104,共3页 Journal of Huanghe S&T University
关键词 功能翻译理论 文本功能 表达型文本 信息型文本 呼唤型文本 Functional translation theory text function expressive type text information type translation semantic type translation
  • 相关文献

参考文献3

  • 1贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005.
  • 2Newmark.A Textbook ofTranslation[M].上海:上海外语教育出版社,2001:46-47.
  • 3Newmark,P.Approaches to Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

共引文献34

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部