期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语冠词在汉语中的对应形式
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语冠词与汉语对应时会有语序改变、句法成分省略、语义融合等情况;汉语个体量词和名词短语对应不定冠词,语序、零式特指、"这"、"那"对应定冠词。研究冠词在汉语中的对应形式及成因有助于归纳冠词汉译规律。
作者
韩艳
机构地区
忻州师范学院五寨分院
出处
《内蒙古电大学刊》
2010年第4期55-56,共2页
Journal of Inner Mongolia Radio & TV University
关键词
英语
冠词
汉语
对应形式
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
6
共引文献
13
同被引文献
6
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
6
1
Jerspersen. O. Essentials of English Grammar [ M ]. London: Allen and Unwin, 1933.
2
故韦华,潘文娱,刘月华.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2001.
3
周之鉴.英语冠词新论[M].武汉:华中工学院出版社,1984.
4
赵世开.汉英对比语法论文集[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
5
徐世华.
英语不定冠词与汉语“一”加量词的对应关系[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),1996,25(2):143-148.
被引量:5
6
姚志芳.
高职英语教学中的中西文化意识渗透[J]
.山西广播电视大学学报,2009,14(1):61-62.
被引量:10
二级参考文献
1
1
戴曼纯.
论第二语言词汇习得研究[J]
.外语教学与研究,2000,32(2):138-144.
被引量:447
共引文献
13
1
秦丽萍.
英语教学中应加强文化知识背景的传授[J]
.科教文汇,2009(10):146-146.
2
谷珊.
高职英语教学中跨文化交际的策略研究[J]
.经济研究导刊,2009(22):223-224.
被引量:5
3
田艳菊.
高职高专英语教学课分层次教学初探[J]
.山西广播电视大学学报,2010,15(2):73-75.
被引量:1
4
贠霖.
中西思维差异在段落写作中的体现[J]
.山西广播电视大学学报,2010,15(2):76-77.
被引量:1
5
贠霖.
五年制大专英语教学融入文化教学的方法[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2010,23(2):83-83.
6
李志娟.
综合英语教学中学困生的转化问题[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2010,23(2):86-87.
7
黄兵.
数词有限制的数量名结构[J]
.乐山师范学院学报,2012,27(6):56-60.
被引量:1
8
蒙敏.
高职英语教学中学生跨文化交际能力的培养[J]
.广西教育,2012(31):125-125.
被引量:1
9
宋颖,陈海涛.
《老人与海》张爱玲译本中的欧化语言探析[J]
.湖南广播电视大学学报,2013(2):42-46.
被引量:1
10
马天书,姜小薄.
浅议高职英语教学中英美文化的引入[J]
.课程教育研究,2013(29):105-106.
被引量:2
同被引文献
6
1
戴炜栋,束定芳.
对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题──外语教学理论研究之二[J]
.外国语,1994,17(5):1-7.
被引量:197
2
张道真.英语语法大全[M]北京:首都师范大学出版社,2008.
3
孙宇.
大学英语写作教学中常见错误分析及对策[J]
.中国电力教育,2008(1):192-194.
被引量:7
4
何华清,陈文存.
大学英语写作中的词汇错误分析[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2008,6(1):140-143.
被引量:34
5
王晓静,洪敏.
母语负迁移对理工科学生英语写作的影响研究[J]
.大学英语教学与研究,2013,52(5):81-85.
被引量:3
6
刘露营.
论中西思维差异及其对汉英互译的影响[J]
.西南民族学院学报(哲学社会科学版),2002,23(8):266-269.
被引量:9
引证文献
2
1
马新颖.
从China和thenewChina看英语中“零冠词”的使用情况[J]
.魅力中国,2013(25):308-308.
2
高先丽.
中介语视角下的大学英语写作语际错误类型分析[J]
.河北能源职业技术学院学报,2019,19(2):36-38.
1
何长武.
理解与现代汉语不同的句式和用法[J]
.试题与研究(新课程论坛),2009(2):47-48.
2
宋娟.
英语中的歧义幽默[J]
.中国石油大学胜利学院学报,2002,18(2):28-29.
被引量:4
3
韦秉文.
诗词曲中修辞类省略与鉴赏[J]
.阅读与写作,2002(9):28-29.
4
赵永新.
汉英句子成分省略的比较[J]
.语言教学与研究,1984(4):67-76.
5
贺立民.
并列句中部分成分的省略[J]
.中小学外语教学,2000,23(9):48-F003.
6
韦平和.
日汉翻译误译现象(三)[J]
.日语知识,2002(10):39-41.
被引量:3
7
陈显顺.
古汉语语法在成语中的遗存现象[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2009(3):26-27.
被引量:1
8
顾盘明.
“~て,~”和“~てから,~”用法上的异同及其汉译规律[J]
.日语学习与研究,1994(2):27-30.
9
栾志纯.
英语的时态与汉语的相应表达形式[J]
.科协论坛(下半月),2010(5):166-167.
被引量:2
10
莫斐雅.
韩语助词■的语义分类及汉语对应[J]
.怀化学院学报,2014,33(8):113-116.
被引量:1
内蒙古电大学刊
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部