摘要
共产主义理想有其深厚的人性基础,对自由、民主、平等、博爱的追求源于人类的本性,并在西方的宗教文化和西方哲学中普遍存在,它具有天然的合理性。西方资产阶级之所以拒斥这一理想,并且很少提及平等、博爱等价值观,乃是因为这些价值观会危及到资本主义制度,导致社会主义。共产主义理论本身具有严密的科学性,它反映了人类的根本诉求,也引领着人类社会的发展方向,共产主义的理想将会与人类共存。
Communist ideal has its profound humanistic foundation.The pursuit of freedom,democracy,equality and fraternity originates from human nature,which exists prevalently in the Western philosophy and religious culture,so it is naturally rational.The Reason for the western bourgeoisie's rejection of this ideal and little reference to equality,fraternity and other values is that these values will threaten the capitalist system and lead to socialism.Communist theory itself is a rigorous science,which reflects the human's fundamental aspirations.Therefore,the communist theory will direct the developmental orientation of the human society and the communist ideal will coexist with the human being permanently.
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
2010年第4期1-6,共6页
Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
关键词
共产主义
自由
平等
博爱
民主
communism
freedom
equality
fraternity
democracy