期刊文献+

谶纬与魏晋南北朝佛教 被引量:14

Chen Prophecy and Apocrypha in Early Medieval Chinese Buddhism
原文传递
导出
摘要 佛教传入华夏初期,为了迎合本土的心理需求和理解习惯,难免要借助在地人习知的信仰方式、观念体系、话语符码来译介和传递有关佛典、佛学、佛教的内容。魏晋南北朝时期谶纬思想及政治谶言信仰在社会的各个阶层都拥有广泛深厚的基础,故而佛教僧人热衷于通纬、作谶,其思维、撰译处处可见谶纬话语、意象、观念的渗透;而汉末以来蕴含大量谶纬内涵的本土经典的出现与流行,也有助于佛典的本土化与普及化。 When Buddhism first introduced into China in the early Medieval period,it was necessary to do the translation,interpretation and transmission of Buddhist canons,theories and doctrines by aid of local religion,values and linguistic codes,which the natives were born with,so as to fall in with indigenous mentality and ways of understanding. Belief in chen prophecies and apocryphal discourse was popular and deep-rooted among people of all classes at that time. It is no surprise at all that Buddhist monks then were so fond of apocryphal studies and busy in making prophecies,that chen prophecies and apocryphal discourse were once nowhere to avoid in canonical translations,Buddhist essays,and the way Buddhists talked and thought. A great number of Chinese Buddhist 'apocrypha' ,heavily influenced by chen prophecies and apocrypha being produced since that time on,helped to indigenize and popularize Buddhism in China.
作者 吕宗力
出处 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 2010年第4期109-122,共14页 Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献19

  • 1姚长寿.《(净度三昧经)与人天教》[J].中华佛学学报,1999,(12):88-88.
  • 2平秀道.《谶纬思想と佛教经典》,《龙谷大学论集》卷347,1954年第4期,第128页.
  • 3王文颜.《佛典“疑伪经录”考察》[J].佛教图书馆馆讯,2003,(33):71-71.
  • 4张淼.百年佛教疑伪经研究略述——以经录为中心的考察[J].敦煌学辑刊,2008(1):122-133. 被引量:5
  • 5《谶纬与魏晋南朝文学》,《汉魏六朝文学与宗教》,上海古籍出版社,2005年,第148-149页.
  • 6《春秋·演孔图》,安居香山,中村璋八.《纬书集成》卷中,第574,576页.
  • 7严耀中.魏晋南北朝时期的占卜谶言与佛教[J].史林,2000(4):12-17. 被引量:12
  • 8平秀道.《谶纬思想と佛教经典》,《龙谷大学论集》卷347,1954年第4期,第36—38页.
  • 9《两晋南北朝之纬学——经学界的通纬风尚》,《揖芬集——张政娘先生九十华诞纪念文集》,北京:社会科学文献出版社,2002年,第666页.
  • 10《纬书集成》,安居香山,中村璋八.《纬书集成》卷中,第590页.

二级参考文献124

共引文献37

同被引文献106

引证文献14

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部