期刊文献+

日语专业学生日汉同形词习得情况的研究 被引量:1

A Study of Japanese Majors’ Japanese-Chinese Homograph Acquisition
下载PDF
导出
摘要 文章对日语专业学生进行了关于日汉同形词习得情况的书面调查与口头调查,然后根据调查结果对日汉同形词产生偏误的原因进行了分析归类,认为日汉同形近义词意义、色彩、用法的不同是干扰学生正确习得、引起偏误的根本原因。 According to the result of written and oral investigation on Japanese majors’ Japanese-Chinese homograph acquisition, the paper analyzes the main causes for misuse of Japanese-Chinese homograph and classifies them into the following kinds, i.e. the differences between Japanese and Chinese homograph in terms of their semantics, flavour, and usage.
作者 汤慧芹
出处 《南通航运职业技术学院学报》 2010年第2期90-92,114,共4页 Journal of Nantong Vocational & Technical Shipping College
关键词 日语词汇教学 日汉同形词 习得情况 Instruction on Japanese vocabulary Japanese-Chinese homograph Acquisition
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

共引文献16

同被引文献12

  • 1赫钟祥.浅析汉日同形词[J].天津师范大学学报(社会科学版),1989,9(6):76-78. 被引量:1
  • 2范淑玲.日汉“同形词”的不同之比较[J].山东大学学报(哲学社会科学版),1995(4):101-104. 被引量:8
  • 3顾江萍.从“省”看日汉同形异义现象[J].汉字文化,2002(2):51-52. 被引量:2
  • 4张福旺.简析日汉同形词词义差异[J].南通纺织职业技术学院学报,2006,6(4):70-72. 被引量:2
  • 5《汉书卷二十八·地理志》第八下(中华书局,1990).乐浪海指现在的日本海.
  • 6董志翘.试论古代汉语词汇与日本语词汇的比较研究[J].日本花园大学社会福利学部研究纪要创刊号,1993.
  • 7实藤惠秀.中国語のなかの日本語[J].言语生活,1966(10).
  • 8池上禎造.漢語研究の構想[M].岩波書店,1984.
  • 9荒川清秀.字音形態素の意味と造語力——同訓異字の漢字を中心に[J].爱知大学文学論文,1986(82、83).
  • 10宫島達夫.日中同形語の文体差[J].大阪日本語研究,1993(5).

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部