翻译与新词术语
出处
《新疆社会科学(哈文)》
2010年第3期59-63,共5页
SOCIAL SCIENCES IN XINJIANG
-
1田逢春.编写湘西《苗文课本》的体会[J].贵州民族研究,1983,3(3):44-49. 被引量:1
-
2从藏语中的汉语借词看汉藏两民族的亲密关系[J].民族研究,1959(7):12-21. 被引量:4
-
3修世华.“民族过程”一词在汉语中行得通吗?[J].世界民族,1988(2). 被引量:4
-
4史铸美.对哈萨克语中新词术语的制定和使用的探讨[J].新疆大学学报(哲学社会科学版),1980,12(4):93-100.
-
5杨照飞.国外苗语中的新词术语[J].贵州民族研究,1990,10(4):80-81. 被引量:1
-
6和即仁.漫谈翻译[J].贵州民族研究,1987,7(2):62-64. 被引量:1
-
7图力更.繁荣发展民族语言是社会主义历史阶段的长期任务[J].内蒙古社会科学,1980,1(2):142-148.
-
8乐曲.对彝语中新词术语处理的一点看法[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),1981,2(3):85-86.
-
9耿孝玉.关于目前少数民族语言的应用研究问题[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),1989,10(1):107-111. 被引量:1
-
10程试.维吾尔语构词法的类型[J].新疆大学学报(哲学社会科学版),1978,10(2):77-83. 被引量:3
;