摘要
"五四"前后的三十年间(1899—1929)中国出现了两次外国文学经典输入的高峰。这两次输入中,从输入动机到输入内容和策略都发生了很大的变化。安德烈.勒菲弗尔的意识形态操纵理论为研究这种变化提供了一个新的视角。19世纪末、20世纪初我国的社会意识形态处于转型期,五四革命特定的政治形势为外国文学经典的输入提供了一个极其独特的环境,更加凸显出外国文学经典输入与意识形态之间的关系,特别是意识形态对翻译的干预和控制,其中最为突出的是其对输入动机、输入内容和策略的操控。
出处
《中州学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第4期259-261,共3页
Academic Journal of Zhongzhou