出处
《法语学习》
2010年第4期53-56,共4页
Apprendre Le Francais
同被引文献10
-
1傅荣.常见汉译法句子正误分析(4)[J].法语学习,2009(1):51-53. 被引量:3
-
2刘和平.论本科翻译教学的原则与方法[J].中国翻译,2009,30(6):34-41. 被引量:174
-
3傅荣.常见汉译法句子正误分析(9)[J].法语学习,2010(1):51-56. 被引量:1
-
4马会娟,管兴忠.发展学习者的汉译英能力——以北外本科笔译教学为例[J].中国翻译,2010,31(5):39-44. 被引量:56
-
5余静.《挑战传统原则——译入非母语》述评[J].中国翻译,2011,32(1):52-54. 被引量:11
-
6马会娟.中国学习者汉译英翻译能力分级研究[J].外语教学,2012,33(1):105-108. 被引量:23
-
7马士奎.从母语译入外语:国外非母语翻译实践和理论考察[J].上海翻译,2012(3):20-25. 被引量:24
-
8马会娟,管兴忠.论汉英翻译的语言能力[J].西安外国语大学学报,2012,20(3):117-121. 被引量:18
-
9杨志红.中国学生英语能力与汉译英能力关系的实证研究[J].外语与外语教学,2014(1):54-59. 被引量:14
-
10文军,潘月.《母语向第二语言的翻译》评介[J].中国科技翻译,2003,16(3):56-60. 被引量:2
-
1傅荣.常见汉译法句子正误分析(11)[J].法语学习,2010(3):61-65.
-
2傅荣.常见汉译法句子正误分析(6)[J].法语学习,2009(4):57-59.
-
3傅荣.常见汉译法句子正误分析(3)[J].法语学习,2008(6):42-45.
-
4傅荣.常见汉译法句子正误分析(14)[J].法语学习,2010(6):40-43.
-
5傅荣.常见汉译法句子正误分析(1)[J].法语学习,2008(4):46-48. 被引量:1
-
6傅荣.常见汉译法句子正误分析(9)[J].法语学习,2010(1):51-56. 被引量:1
-
7傅荣.常见汉译法句子正误分析(8)[J].法语学习,2009(6):45-48. 被引量:1
-
8傅荣.常见汉译法句子正误分析(5)[J].法语学习,2009(3):43-46.
-
9傅荣.常见汉译法句子正误分析(4)[J].法语学习,2009(1):51-53. 被引量:3
-
10傅荣.常见汉译法句子正误分析(20)[J].法语学习,2012(1):19-21.
;