摘要
成书于清乾隆年间大型民族图志《皇清职贡图》的满汉合璧图说文字涉及国家、部族、地名、人名、服饰、特产等词语为满语词汇研究提供了宝贵的语料。我们将《皇清职贡图》满文图说与光绪年间刊行的《清文总汇》及现代满语辞书相互对比后,发现一些词语在语音上存在着元音转换、辅音转换等现象。
Offering valuable language materials for Manchu lexical studies, a significant text and picture nationality record, "Royal Tribute Picture of Qing Dynasty", whose description text and statement in Manchu and Chinese contrasted involves country, tribe, geographic name, person name, dress and specialty, was compiled in the reign of Qianlong. After comparing "Royal Tribute Picture of Qing Dynasty" with "Qing Wen Zong Hui" finished in Guangxu reign and modern Manchu lexicographical books, we could find the phenomenon of vowel or consonant transformation existing in some words as referred to pronunciation.
出处
《满语研究》
2010年第1期29-36,共8页
Manchu Studies
基金
黑龙江省社科重大委托项目(项目编号:08A-003)
关键词
皇清职贡图
满文文献
民族志
清代
Royal Tribute Picture of Qing Dynasty
Manchu document
national record
Qing Dynasty