期刊文献+

谈国际贸易中商标的文化特征及其翻译

下载PDF
导出
摘要 国际贸易中商标的翻译是一种跨文化交际活动,不管是中文商标的英译还是英文商标的汉译,都会涉及到语言规律、文化心理、审美情趣等方面的因素。商标翻译中的文化顺应度决定着商标翻译的成功与否。本文以顺应理论为框架,就商标的文化特征在翻译中的重要性及如何有效恰当的翻译进行讨论和分析。
作者 杨中华
出处 《商业时代》 北大核心 2010年第22期152-153,共2页 Commercial
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Verschueren,Jef.Understanding ?ragmatics[M].Foreign Language Teaching and Zesearch Press, 2000.
  • 2刘志广.新编实用英语翻译教程.陕西旅游出版社,2006.
  • 3张春柏.英汉汉英翻译教程.高等教育出版社,2006.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部