期刊文献+

我国内地与香港法庭口译制度比较研究 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 法庭口译是涉外诉讼中实现程序正义和实体正义的重要手段。在这一领域中,我国香港地区在长期的司法实践中积累了许多成熟的理论与实践经验。借鉴这些经验,对于内地法庭口译制度建设具有重要的意义。
作者 张瑞嵘
出处 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第8期167-169,共3页 Hubei Social Sciences
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

  • 1李杨.高文彬:见证东京大审判[J].中国新闻周刊,2005(34):68-70. 被引量:2
  • 2李育明.法庭传译的工作[A].陆文慧主编.法律翻译:从实践出发[C].香港:中华书局(香港)有限公司,2002.
  • 3立法会CB(2)1592/03-04(01)号文件[EB/OL].http://www.legco.gov.hk/,2004a.
  • 4立法会CB(2)2120/03-04号文件[EB/OL].http://www.legco.gov.hk/,2004b.
  • 5立法会CB(2)878/06-07(01)号文件[EB/OL].http://www.legco.gov.hk/,2007.
  • 6香港公务员事务局.政府职位空缺查询系统[EB/OL].http://202.67.226.40/gate/gb/hkucsb.hk:8080/advertsys/static/vacaycyC-19593.html 2010-04-08.
  • 7新浪网.汕头:香港四法官学潮汕话[EB/OL].http://news.sina.com.cn/c/2005-11-24/09127527576s.shtml,2005-11-24.
  • 8张新红,李克兴.法律文本与法律翻译[M].中国对外翻译出版公司,2006.
  • 9[台]郑家捷 戴羽君.法庭通译的功能与定义.司改杂志,2006,(4).
  • 10澳大利亚翻译资格认证局网站:http://www.naati.com.au/,2006年10月30日访问.

共引文献23

同被引文献214

引证文献7

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部