期刊文献+

作品风格的翻译——以第十九届“韩素音青年翻译奖”参赛原文翻译(英译汉)为例

下载PDF
导出
摘要 风格翻译问题一直是我国翻译界讨论的热点之一。本文以第十九届"韩素音青年翻译奖"参赛原文翻译(英译汉)为例,从语体、作家、语言三个方面探讨了作品风格的翻译中应注意的问题。
作者 燕莉
出处 《现代语文(上旬.文学研究)》 2010年第6期131-132,共2页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Leech,G.N.and M.Short.Style in Fiction[M].London:Longman,1981.
  • 2Nida,E.A.Language,Culture,and Translating[M].Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
  • 3保罗·德曼.解构之图[M].李自修等译.北京:中国社会科学出版社,1998.
  • 4仓兰菊.译文中的选词用句与风格[J].华南理工大学学报(自然科学版),1997,25(S2):90-94. 被引量:2
  • 5冯庆华.实用翻译教程[M].上海外语教育出版社,2002.
  • 6胡德香.中英风格的翻译及评价标准[J].天津外国语学院学报,2004,11(5):29-34. 被引量:6

二级参考文献3

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部