期刊文献+

影视作品中的中国文化特色词汇翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 影视作品中出现的中国文化特有用语的翻译,对于西方人了解中国文化真正内涵,达到跨文化交流的目的,起着十分重要的作用。因此,翻译此类词汇,应关注这些特有词汇的异质性和西方人的可接受性。意识形态对译名具有操纵性。应当从意识形态和战略高度认识影视作品的翻译,关注国家文化安全。
作者 张煜
出处 《电影文学》 北大核心 2010年第14期153-154,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献22

共引文献1262

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部