摘要
采用中介语对比分析方法,比较了英语本族语语料库LOB和中国学习者语料库CLEC中系词be缩略形式的使用差别。
With a corpus-based contrastive Interlanguage Analysis method,the present study explores the use of contraction form of copula be in Chinese Learner English Corpus(CLEC) with reference to the native speakers corpus LOB.
出处
《南京工业职业技术学院学报》
2010年第1期58-61,共4页
Journal of Nanjing Institute of Industry Technology
关键词
中介语对比分析
语料库
系词be
缩略形式
Contrastive Interlanguage Analysis
corpus
copula be
contraction form