期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
同声传译译文特征探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
同声传译是一项即席性强、受时间限制的高度复杂、心理压力极大的独特双语活动。结合巴黎释意学派的观点,运用吉尔的多任务处理模式,探析了同声传译译文不同于其他双语符号转换活动的独特特征,即简短有效、顺句驱动和意象对等。
作者
齐艳
机构地区
东北林业大学外国语学院
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2010年第4期66-67,共2页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
关键词
多任务处理模式
巴黎释意学派
译文特征
分类号
H607 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
53
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
勒代雷 刘和平译.释意学派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001..
共引文献
53
1
赵荣.
“辨义”即“译意”的本体诠释[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2007,37(2):99-103.
2
莫爱屏.
话语中视角现象的语用翻译[J]
.外语学刊,2007(4):103-107.
被引量:11
3
罗红云.
听与说的链接——论口译中的理解[J]
.唐山师范学院学报,2007,29(6):64-66.
4
刘建军.
同声传译中交际策略的使用及其与口译成绩的关系——一项基于学生口译考试语料的实证研究[J]
.外语界,2009(4):48-55.
被引量:18
5
裴文娟.
从释意理论的意义单位看翻译单位[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2010,30(3):70-73.
被引量:3
6
史凯.
汉英交传中译员的语际增加和删减策略[J]
.宜春学院学报,2010,32(9):88-90.
7
冯丽萍,王晓莉,李晗,顾飞荣.
《京华烟云》中“国俗词语”的异化翻译[J]
.文教资料,2010(28):37-38.
被引量:3
8
钱静,陈学广.
从语际翻译看文学语言的特性——也谈诗的可译与不可译[J]
.外语学刊,2010(5):105-108.
被引量:4
9
韩雪.
英语专业口译教学模式初探[J]
.价值工程,2010,29(33):201-201.
10
时真妹.
从材料专业透视专业知识在翻译实践中的作用[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2010,9(6):117-119.
1
希日胡.
《十二宏化》及译文特征[J]
.中国蒙古学(蒙文),2014,42(4):217-222.
2
白龙.
国际口译视角下的巴黎释意学派理论[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2013,13(6):141-142.
3
段张莉.
从释意理论下浅析记者招待会的中英交替传译[J]
.海外英语,2016(6):78-79.
4
房青.
基于多任务处理模式的同声传译[J]
.湖南人文科技学院学报,2009,26(3):120-122.
5
牛荣亮.
巴黎释意学派口译理论成就与批评研究[J]
.青年时代,2016,0(31):56-56.
6
杨静.
诗歌翻译中的意象[J]
.湖北工程学院学报,2008,29(S1):61-63.
7
陈川,胡燕花.
谈多任务处理模式下的有稿同传的训练[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(11):129-130.
被引量:1
8
王琼.
从框架理论看访谈节目中同声传译的策略与技巧[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2012,28(19):237-238.
被引量:1
9
郁邓.
中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究[J]
.戏剧之家,2016(20):275-275.
被引量:8
10
李彧.
跨文化交际与翻译[J]
.文艺生活(下旬刊),2011(7):130-130.
牡丹江师范学院学报(社会科学版)
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部