期刊文献+

从实例看英汉翻译技巧 被引量:1

An Analysis of Techniques Applied in English-Chinese Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译是一种创造性的语言活动,是一门艺术,而英汉翻译也是中国人所面对的最为常见的一种翻译行为。由于英语和汉语是分属两个截然不同的语系的语言,在表达方法和习惯上有很多不同,就英汉翻译时的处理技巧做一些介绍和归纳。并以实例进行演示。 English and Chinese are two kinds of totally different languages, which cause different styles in their expressions. This paper gives a brief analysis of techniques applied in English-Chinese translation.
作者 沈科
出处 《黄山学院学报》 2010年第4期62-64,共3页 Journal of Huangshan University
关键词 断句 增删 直译 意译 语态转换 反译 sentence fragment addition and deletion literal translation free translation voice trans,formation negation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献5

共引文献6

同被引文献1

  • 1陈许.加强语言文化修养提升文学翻译技能[EB/OL].http://paper.i21st.cn/story/28871.html.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部