摘要
北京大学出版社1999年出版的《周易正义》是第一部横排标点本,有利于经典的普及与阅读,但也存在"断句不当"、"引号专名号使用不当"、"因标点使用不当使经文与疏文的关系不明朗"等缺点,笔者就这三个方面对标点本《周易正义》的几处标点提出商议,以资讨论。
A Correct Interpretation of the Book of Changes(Zhouyizhengyi), published in 1999 by Peking University Press, is the first of its kind that horizontally arranges the Chinese characters of the Book of Changes and punctuates the book so that the classical work can be popularized and be easy to read. However there are still problems with the edition, such as mistakenly punctuating of the original, misusages of quotation marks and underlines, and ambiguous logical relations resulting from wrong punctuation, etc. Examples in these three aspects are given and tentative solutions are proposed for further discussions.
出处
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
2010年第3期118-120,共3页
Journal of Guangxi Teachers Education University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
河南省哲学社会科学规划项目(2008FWX014)
中国博士后科学基金(20080430639)阶段性成果
关键词
周易正义标
点
商兑
Punctuation
Interpretation of the Book of Changes
Discussion