摘要
人类学研究与翻译研究平行发展,而人类学研究的核心问题与翻译问题也有很多相似之处。人类学对翻译的分类和深描的研究方法对翻译研究具有突出的作用。结合人类学典籍翻译研究的背景,可以进一步探索典籍翻译策略研究的人类学途径。
Due to the parallel development of Anthropology and Translation studies,they have much common in core issues. Anthropology study has made great contribution to translation study in classifications and deep description research method. Based on translation of ancient books in anthropology,the anthropology approaches in this field can go further.
出处
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
2010年第4期73-76,共4页
Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
基金
2009年辽宁省教育厅高等学校科研项目"基于摄入性改写的翻译策略研究"项目资助
编号为2009B109
关键词
人类学
分类
深描
典籍翻译
策略
anthropology
classification
deep description
translation of ancient books
strategies