期刊文献+

论人类学视域下的典籍翻译策略研究 被引量:6

On Translation Strategies of Ancient Books from Perspective of Anthropology
下载PDF
导出
摘要 人类学研究与翻译研究平行发展,而人类学研究的核心问题与翻译问题也有很多相似之处。人类学对翻译的分类和深描的研究方法对翻译研究具有突出的作用。结合人类学典籍翻译研究的背景,可以进一步探索典籍翻译策略研究的人类学途径。 Due to the parallel development of Anthropology and Translation studies,they have much common in core issues. Anthropology study has made great contribution to translation study in classifications and deep description research method. Based on translation of ancient books in anthropology,the anthropology approaches in this field can go further.
作者 陈吉荣
出处 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第4期73-76,共4页 Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
基金 2009年辽宁省教育厅高等学校科研项目"基于摄入性改写的翻译策略研究"项目资助 编号为2009B109
关键词 人类学 分类 深描 典籍翻译 策略 anthropology classification deep description translation of ancient books strategies
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献73

共引文献141

同被引文献53

引证文献6

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部