期刊文献+

译诗的“三美”——许渊冲诗歌翻译艺术欣赏 被引量:4

On "Three Beauties" in Poem Translation:Appreciation of Xu Yuan-chong’s Art of Poem Translation
下载PDF
导出
摘要 通过对比、分析许渊冲格律诗的韵译与其他译者的翻译,讨论了许渊冲译诗的"三美"论。通过实例证明了诗词翻译除了"意美"之外,还应尽可能再现原诗的"音美"和"形美"。作者否定了把诗译成散文的做法。认为经过认真学习许渊冲的译诗理论,欣赏其诗歌翻译艺术,并付诸实践,诗不仅是可以译的,还可以在"三美"理论的指导下,译出同原作均等的效果,甚至在某种程度上能出现超越原作的最佳译作来。文章在名家理论的指导下,旨在为恢复以诗体译诗的传统,把翻译的艺术向前推进。 Through comparative analysis of traditional poems translated by Xu Yuan-chong and by others, this article discusses "Three Beauties" in poem translation. The author holds that the "Beauty in sound" and the "Beauty in form", should be considered besides that of "Beauty in meaning". After citing several examples, the author points out and negates some wrong doing as a poem into a prose translation, and believes that if one studies Xu Yuan-chong's art of translation theory, puts a lot practices into it, and learns open-mindedly from it, the untranslatability can be turned into the translatability. Furthermore, on the basis of reaching "Three Beauties", the output can be the equivalence to the original poem, and on certain level, can even present the best translation which might surpass the original. Under the guidance of prominent people's theories, the article aims to restore the tradition of poem into poem translation, and pushes forward the art of translation.
作者 任诚刚
出处 《云南农业大学学报(社会科学版)》 2010年第4期94-97,共4页 Journal of Yunnan Agricultural University(Social Science)
基金 云南农业大学外语学院科研项目(P201002)
关键词 译诗 意美 音美 形美 poem translation beauty in meaning beauty in sound beauty in form
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献7

  • 1许渊冲译.毛泽东诗词选[Z].北京:中国对外翻译出版公司,1993..
  • 2丰华瞻.丰华瞻译诗集[Z].上海:上海外语教育出版社,1997..
  • 3陈刚.西湖诗赞[Z].杭州:渐江摄影出版社,1996..
  • 4王大濂.英译唐诗绝句百首[Z].天津:百花文艺出版社,1994..
  • 5汪榕培.英译陶诗[Z].北京:外语教育与研究出版社,2000..
  • 6.汉英外事工作常用词汇[Z].北京:外文出版社,1999..
  • 7谭天健.英诗导论与选读[Z].西安:西安大学出版社,1995..

共引文献31

同被引文献15

  • 1许渊冲.再创作与翻译风格[J].解放军外国语学院学报,1999,22(3):72-76. 被引量:51
  • 2许渊冲.知之·好之·乐之·三之论——再谈发挥译文语言优势[J].外语与外语教学,1998(6):34-38. 被引量:38
  • 3翁显良.写实与寓意——谈记叙文翻译[J].中国翻译,1982(1):28-33. 被引量:5
  • 4许渊冲.逝水年华[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2008:57-60,159.
  • 5杰弗里·乔叟.[DB/OL].http://baike.baidu.com/view/560467.htm/.[2010-06-11].
  • 6蒲柏[DB/OL].http:P//baike.bmdu.com/view/1403974.htm?fi=ala0-1.[2009-11-30].
  • 7亚历山大·蒲柏.人论[DB/OL]http://thedays.cn/bo-blog/read-php.[2009-03-26].
  • 8黄皋圻.英语爱情诗一百首[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:36-37.
  • 9吴钧陶.汉英对照.文白对照唐诗三百首[C].长沙:湖南人民出版社,1997:682-684.
  • 10刘若愚(James Liu).李商隐的诗[M].芝加哥:美国芝加哥大学出版社,1969.

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部