期刊文献+

英语交际中的汉语负迁移

The Negative Transfer of Chinese in English Communication
下载PDF
导出
摘要 母语的负迁移现象在外语学习和交际当中是一种非常普遍的现象。汉语作为中国人的母语在中国人的英语交际当中也不例外的出现了负迁移的现象,有时影响了中国人的英语交际效果。汉语的负迁移影响主要表现在语音、语义和语法的负迁移上,还表现在汉文化的负迁移上。 The influence of mother-tongue's negative transfer on foreign language learning and communication is a phenomenon easily seen.Chinese,as the mother tongue of the Chinese,has no exception.Most often,the nega-tive transfer of Chinese strongly influenced the effect in Chinese people's communication with English speakers.The negative transfer of Chinese on English mainly appears as phonetic transfer,semantic transfer,grammatical transfer and cultural transfer.
作者 傅杰
机构地区 渤海大学
出处 《辽宁医学院学报(社会科学版)》 2010年第3期95-97,共3页 Journal of Liaoning Medical College:Social Science Edition
关键词 汉语 负迁移 英语 交际 Chinese negative transfer English communication
  • 相关文献

参考文献3

  • 1胡文仲.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
  • 2胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
  • 3束定芳.现代语义学[M].上海:上海外语教育出版社,2002..

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部