期刊文献+

关于日语「てくれる」句型所对应的汉语表达的研究 被引量:1

Research on the Japanese "てくれる" sentence corresponding to the expression of Chinese
下载PDF
导出
摘要 对于汉语母语者来说,日语授受关系句型是学习的一个难点。关于日语「てくれる」句型,至今为止有很多相关的先行研究。但是关于与其对应的汉语表达的研究,却极为少见。因此,本文将通过大量例句的比较,来找出日语「てくれる」句型与其对应汉语表达的异同点,进而得出学习者学习难的原因。 For native speakers of Chinese,the Japanese given relationship is to learn a difficult sentence.On the Japanese "てくれる" sentence,so far,many prior studies related.But their counterparts on the Chinese expression,is extremely rare.Therefore,this article will listen through a lot of comparisons to find the Japanese "てくれる" sentence with the expression of the corresponding similarities and differences between Chinese and thus difficult to draw because learners.
作者 佟利功
机构地区 日本东北大学
出处 《南昌教育学院学报》 2010年第4期150-151,155,共3页 Journal of Nanchang College of Education
关键词 てくれる 句型 动词 てくれる sentence verb
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部