期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译教学中“守土有责”意识的培养——中式英语遭追捧现象剖析
被引量:
19
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在对中式英语译文遭追捧现象进行批判性分析的基础上,提出翻译教学(特别是汉英翻译教学)中有必要注重"守土有责"意识的培养,即注重实现译文预期功能,在维护民族语言文化和国家利益的前提下,对他国文化予以应有的尊重,用西方人熟悉的方式有效宣传中国文化。
作者
陈小慰
机构地区
福州大学外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2010年第3期48-52,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
中式英语
追捧
翻译教学
“守土有责”意识
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
16
共引文献
207
同被引文献
164
引证文献
19
二级引证文献
175
参考文献
16
1
Lin Yutang, Moment in Peking. Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
2
陆谷孙.祝词.东方翻译,2009,(1).
3
张佩瑶.Empowerment and Total Mobilization[J].东方翻译,2009,(1).
4
沈泽玮.老外认为中式英语幽默应保留[N].联合早报网,2007-2-11.
5
陈小慰.
外宣翻译中“认同”的建立[J]
.中国翻译,2007,28(1):60-65.
被引量:208
6
田文.城市英语标识统一刻不容缓?[N].21世纪报英语教育周刊,2009-9-14A3版.
7
豆瓣.com.中国式英语其实很有水平,不该取缔[N].英国卫报,2009-9-8.
8
邓璟.论战[N].杭州《都市快报》,2009-9-13.
9
青年参考.“中式英语受到外国人追捧错得韵味十足”,新民网,2009-9-2.
10
中国新闻网.外国人追捧中式英语“long time no see”成标准,2009-9-3.
二级参考文献
7
1
龚文庠.修辞与说服——兼说修辞学研究的学术视野[A].陈汝东.修辞学论文集[C].北京大学出版社,2005.
2
王希杰.汉语修辞学[M].北京:商务印书馆,2005.
3
Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation [M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
4
Foss, Sonja K., Foss, Karen A. and Trapp, Robert. Contemporary Perspectives on Rhetoric (3rd ed.)[M]. Prospect Heights: Waveland, 2002.
5
Herrick, James A. The History and Theory of Rhetoric: An Introduction[M]. Boston: Allyn and Bacon, 2001.
6
新华社.中国记者.http://www.chinesejournalist.cn/2004/ 2/2-20.htm.
7
"Principles Of Argument". http://www.hol.gr/greece/texts/ aristo4.txt.
共引文献
207
1
陈婉萍.
汉英电子产品广告的“原生性”平行语篇研究[J]
.现代英语,2020(18):97-99.
2
孙燕波.
新修辞视阈下“一带一路”外宣材料英译研究[J]
.花炮科技与市场,2020(3):2-3.
3
王璐瑶.
修辞劝说视角下的中国旅游外宣英译[J]
.人文之友,2019,0(14):78-78.
4
赵式一.
模因论视阈中的外宣翻译[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2012,35(2):137-140.
被引量:7
5
张洁.
全球化语境下的民族文化观[J]
.党政干部论坛,2007(8):19-20.
6
杨国民.
旅游网站的外宣翻译应“内外有别”[J]
.大众科技,2007,9(8):205-208.
被引量:9
7
彭爱和,伍先禄.
论文化中心主义对中西跨文化翻译的操纵[J]
.外语学刊,2008(1):131-133.
被引量:13
8
邓文生,张巍然.
从德国功能翻译理论来看大学翻译教学[J]
.语文学刊(高等教育版),2008(2):82-85.
被引量:1
9
沈继诚.
体育口号英译文的可接受性问题探讨[J]
.华南理工大学学报(社会科学版),2008,10(2):66-71.
被引量:3
10
金其斌.
医疗卫生行业公示语英译现状调查与分析--以深圳市8所医疗机构为例[J]
.中国翻译,2008,29(3):72-76.
被引量:47
同被引文献
164
1
付宁.
中式英语的哲学溯源[J]
.山西师大学报(社会科学版),2007,34(S1):112-113.
被引量:7
2
汪榕培,常骏跃.
英语词汇中汉语借词的来源[J]
.四川外语学院学报,2001,17(4):70-73.
被引量:80
3
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:115
4
庄绎传.
也谈中式英语[J]
.中国翻译,2000(6):8-11.
被引量:72
5
陈晓燕.
论英语本土化及中国英语的研究和意义[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(5):163-168.
被引量:17
6
郑健全,朱晓轩.
从“中国英语”和“中式英语”谈英语教学[J]
.社会科学家,2005,20(S2):319-320.
被引量:3
7
林本椿.
文化全球化和对外翻译[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1999(2):83-86.
被引量:19
8
陈又松.
评《中国学生英语典型错误分析》[J]
.外语教学与研究,1965,7(1):58-63.
被引量:1
9
贾冠杰,向明友.
为中国英语一辩[J]
.外语与外语教学,1997(5):10-11.
被引量:222
10
范红升.
英语形合与汉语意合的特点对翻译的启示[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(6):52-56.
被引量:35
引证文献
19
1
李婷婷.
意识形态操纵下的外宣翻译[J]
.现代交际,2011(11):38-38.
2
熊欣.
对外宣传翻译中的“实”与“表”[J]
.湖南第一师范学院学报,2011,11(6):120-124.
被引量:3
3
贾冠杰.
中国英语再研究[J]
.当代外语研究,2013(3):8-13.
被引量:41
4
陈谱顺,李萌.
中国文化传播使命下翻译中的中国英语小议[J]
.西安外事学院学报,2013,9(2):83-86.
被引量:1
5
吴克炎.
英汉隐喻双向翻译中认同原则的重要作用[J]
.闽南师范大学学报(哲学社会科学版),2014,28(1):71-75.
6
杨喜刚.
生态语言学视域下中式英语探究[J]
.安徽文学(下半月),2018(12):169-171.
被引量:78
7
苏广才,李双娟.
论大学英语翻译教学中跨文化意识的培养[J]
.上海翻译,2014(4):52-54.
被引量:41
8
赵燕娇.
从“各美其美”到“美美与共”——浅谈文化视域下中国英语与中式英语的前景[J]
.英语广场(学术研究),2015(7):64-66.
被引量:1
9
刘娟.
大学生对“中式英语”的接纳意愿研究——基于精细加工可能性模型[J]
.天中学刊,2015,30(5):100-103.
10
曹东波.
中国英语对中国文化传播的作用与途径[J]
.考试周刊,2015,0(64):85-85.
二级引证文献
175
1
唐明辉.
浅谈专门用途英语的翻译教学——以《风景园林英语》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):86-89.
被引量:10
2
施海璐,祁文慧.
思维导图绘制教学对英语专业学生批判性思维能力的影响[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):77-80.
被引量:1
3
郑长明.
ESP专业词汇语义演变的认知研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):63-67.
被引量:5
4
王雷雷.
专门用途英语课程慕课的开发和实践——以《艺术设计英语》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):59-63.
被引量:12
5
宋伟,成玉峰.
从生态整体主义视角看人与自然关系——以电影作品《梦》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(15):42-45.
被引量:23
6
张柯玮,张弛.
《喜福会》中身份建构的生态女性主义意义[J]
.英语广场(学术研究),2020(12):3-7.
被引量:46
7
朱昀,肖飞.
伽达默尔“理解的历史性”原则对当代翻译的启示——以海观、余光中对《老人与海》的译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):7-10.
被引量:3
8
刘锦芳.
生态语言学视域下中式英语的发展与消亡[J]
.校园英语,2020(46):241-242.
9
李晓丹.
大学英语翻译训练中常见“中式英语”诸问题探析[J]
.现代英语,2021(9):45-47.
10
刘楠,王富银.
《造洋饭书》的文化拓扑研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(4):194-195.
被引量:2
1
兰兰.
跨文化交际中英语“离格”现象剖析[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(1):275-275.
被引量:1
2
周洁.
汉语环境下母语干扰的错误现象剖析[J]
.太原教育学院学报,2005,23(3):57-61.
被引量:1
3
单伟龙.
汉译英误译现象剖析[J]
.上海翻译,2014(4):45-47.
被引量:6
4
魏晓斌.
英汉对译中修辞手法的不可译性现象剖析[J]
.山西师大学报(社会科学版),2006,33(S1):150-151.
被引量:2
5
王文斌,赵朝永.
中国学习者产出英语“流水句”现象剖析:英汉时空差异视角[J]
.外语界,2017(1):30-37.
被引量:17
6
何艳萍.
当今汉语修辞现象剖析——以2007年5月10日《南方周末》为据[J]
.山东文学,2009,0(S2):77-79.
7
李琳琳.
翻译目的论与翻译策略[J]
.语言与文化研究,2008(1):66-69.
被引量:13
8
刘欣欣.
功能翻译理论视角下的创造性叛逆——以广告翻译为例[J]
.投资与合作(学术版),2014,0(1):305-305.
9
王建辉,胡东平.
功能翻译理论对广告翻译的启示[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2007,8(1):99-101.
被引量:4
10
王佳.
我国英语教学中中国文化失语现象剖析[J]
.金田,2012(7):195-195.
上海翻译
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部