期刊文献+

翻译教学中“守土有责”意识的培养——中式英语遭追捧现象剖析 被引量:19

下载PDF
导出
摘要 在对中式英语译文遭追捧现象进行批判性分析的基础上,提出翻译教学(特别是汉英翻译教学)中有必要注重"守土有责"意识的培养,即注重实现译文预期功能,在维护民族语言文化和国家利益的前提下,对他国文化予以应有的尊重,用西方人熟悉的方式有效宣传中国文化。
作者 陈小慰
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第3期48-52,共5页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献16

  • 1Lin Yutang, Moment in Peking. Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
  • 2陆谷孙.祝词.东方翻译,2009,(1).
  • 3张佩瑶.Empowerment and Total Mobilization[J].东方翻译,2009,(1).
  • 4沈泽玮.老外认为中式英语幽默应保留[N].联合早报网,2007-2-11.
  • 5陈小慰.外宣翻译中“认同”的建立[J].中国翻译,2007,28(1):60-65. 被引量:208
  • 6田文.城市英语标识统一刻不容缓?[N].21世纪报英语教育周刊,2009-9-14A3版.
  • 7豆瓣.com.中国式英语其实很有水平,不该取缔[N].英国卫报,2009-9-8.
  • 8邓璟.论战[N].杭州《都市快报》,2009-9-13.
  • 9青年参考.“中式英语受到外国人追捧错得韵味十足”,新民网,2009-9-2.
  • 10中国新闻网.外国人追捧中式英语“long time no see”成标准,2009-9-3.

二级参考文献7

  • 1龚文庠.修辞与说服——兼说修辞学研究的学术视野[A].陈汝东.修辞学论文集[C].北京大学出版社,2005.
  • 2王希杰.汉语修辞学[M].北京:商务印书馆,2005.
  • 3Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation [M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  • 4Foss, Sonja K., Foss, Karen A. and Trapp, Robert. Contemporary Perspectives on Rhetoric (3rd ed.)[M]. Prospect Heights: Waveland, 2002.
  • 5Herrick, James A. The History and Theory of Rhetoric: An Introduction[M]. Boston: Allyn and Bacon, 2001.
  • 6新华社.中国记者.http://www.chinesejournalist.cn/2004/ 2/2-20.htm.
  • 7"Principles Of Argument". http://www.hol.gr/greece/texts/ aristo4.txt.

共引文献207

同被引文献164

引证文献19

二级引证文献175

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部