期刊文献+

“Smart Power”的由来、内涵与译法 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 "Smart Power"是2009年国际关系中使用频率极高的一个概念。本文便对"Smart Power"这一概念的起源和内涵进行追溯,并对其各种译法进行探讨,认为:将"Smart Power"译作"巧实力"较为理想。
作者 张顺生
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第3期59-62,共4页 Shanghai Journal of Translators
基金 2009年度江苏省高校哲学社会科学研究基金项目"哈贝马斯"交往行为理论"视域下的翻译研究主体间性转向"(基金号码09SJD740020)部分成果
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Clinton, H.R. HiUary Clinton ' s Confirmation Hearing Statement [ N ]. Essential Documents, 2009-01-13.
  • 2Goldenberg, Ilan. It' s Time to Stop Talking about Soft Power[ J ]. The American Prospect,2008-05-29.
  • 3Hertzberg, Hendrik. Smart Power [ N ]. New Yorker, 2009-01-26.
  • 4Klandy, K. Explicitation. In M. Baker(ed. ). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1998/ 2004 : 81.
  • 5Nossel, Suzanne. Smart Power[ J ]. Foreign Affairs ,2009. 3/4.
  • 6Nye Jr. , Joseph S. In Mideast, the Goal is "Smart Power" [ N]. The Boston Globe,2006-08-19.
  • 7Pearsall, J. The New Oxford Dictionary of English [ Z]. Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press, 2001 ( 1^st edition).
  • 8庞中英.为smart power而折腾[N].联合早报,2009-01-02.
  • 9张顺生.对翻译中“约定俗成”的再思考[J].上海翻译,2009(2):57-60. 被引量:29
  • 10赵念渝.“巧实力”:美国外交新概念[N].文汇报,2008-11-24.(http://www.360doe.com/content/090115/14/13037_2338739.html).

二级参考文献7

共引文献28

同被引文献31

引证文献3

二级引证文献73

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部