摘要
对《韩诗外传》一书的性质,有解诗说、用诗说及调和之论。《左传》中的赋诗是学界公认的用诗典范。考察两书中同一诗句的运用,有明显差异:《左传》中赋诗是叙事情节中的组成部分,起着传情达意的重要功能,而不需考虑所传递的意义是否合乎儒学义理,带有随机性。而《韩诗外传》中,往往是经师从儒学的角度设置多个含义相似的故事来解说同一诗句。多个同类故事对诗句的多重经学解读,体现了经师叙事解诗的预设性,印证了《韩诗外传》叙事解诗的经学性质。
There are three options on the nature of Han Shi Wai Zhuan,"poetic explication","poetic citation" and reconciliation.Zuo Zhuan is commonly recognized as the model of "poetic citation".A comparison bteween the same poems in Han Shi Wai Zhuan and Zuo Zhuan shows the salient diffrentce between them."Poetic citation"of Zuo Zhuan is the indispensable component of the narration and for the purpose of putting the meaning across."Poetic citation"of Zuo Zhuan is largely extemporaneous and without further consideration if the conform to Confucianism.While in Han Shi Wai Zhuan,it is often the case that the author introduces several stories with similar mores attempting to explicate the same poetic sentence from the perspective of Confucianism.The multi-leveled interpretation of the poem through several similar stories reveals the author's prmeditation in his poetic explication and convicts the nature of Han Shi Wai Zhuan as an explication of poems.
出处
《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第4期192-196,共5页
Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金
教育部人文社会科学研究项目青年项目(08JC751034)
关键词
《诗经》
《左传》
《韩诗外传》
赋诗
解诗
The Book of Songs
Zuo Zhuan
Han Shi Wai Zhuan
"poetic explication"
"poetic citation"