期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影片名的翻译
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影片名是一部电影的灵魂,片名是否能够引起观众的兴趣,对该影片能否成功地开拓国内外市场起着决定性作用,也意味着能否创造新的票房纪录。本文通过研究大量著名影片片名,综合了电影片名因其反映特殊的特点,除可运用基本翻译方法外,还有其独特的翻译技巧,在介绍其基本翻译方法的同时,重点讨论了其特殊的翻译技巧,并阐述了一系列影响电影片名翻译的因素。
作者
官芬芬
方丽君
机构地区
东华理工大学外国语学院南昌校区
出处
《电影文学》
北大核心
2010年第16期159-160,共2页
Movie Literature
关键词
电影片名
特点
翻译方法
翻译技巧
因素
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
161
同被引文献
21
引证文献
4
二级引证文献
5
参考文献
1
1
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
共引文献
161
1
黄鐘霈,彭莹.
浅谈跨文化视角下英语电影名汉译方法[J]
.现代英语,2021(23):60-62.
2
孙锐.
接受美学与英语电影片名翻译中的文化形象转化[J]
.科技创新导报,2007,4(34).
被引量:6
3
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
4
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
5
杨永和,汪希.
英汉翻译中“约定俗成”现象的探讨与分析[J]
.湖南工程学院学报(自然科学版),2000,10(1):57-61.
被引量:2
6
朱娥.
电影片名的美学特征与翻译[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(3):50-51.
被引量:2
7
娄继梅.
信息丢失与英语电影片名翻译忠实度[J]
.电影评介,2008(5):68-69.
8
苏广才.
影视翻译趋势分析[J]
.电影评介,2008(6).
被引量:3
9
兰立亮.
日本电影片名的汉译问题[J]
.电影评介,2008(8):64-65.
被引量:2
10
李海燕.
电影译名在图式构建下的忠实[J]
.电影评介,2008(13):58-59.
同被引文献
21
1
杨洋.
从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——初谈英文电影片名的汉译[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2005(5):145-148.
被引量:26
2
张顺生.
信:译者主体性的底线--也从Times Square的译法谈起[J]
.上海翻译,2008(2):63-66.
被引量:13
3
赵利娟.
从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——论电影片名的翻译标准及其方法[J]
.漯河职业技术学院学报,2008,7(1):42-43.
被引量:4
4
朱敏.
从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——接受美学角度下的影片名翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(3):349-350.
被引量:7
5
李红英.
目的论关照下的英语电影片名翻译[J]
.电影文学,2009(19):149-150.
被引量:4
6
姜海红.
从文化差异谈中西电影命名异同及翻译原则[J]
.电影文学,2009(20):139-140.
被引量:4
7
张礼贵.
从归化和异化理论解读电影片名的翻译[J]
.电影文学,2009(20):141-142.
被引量:5
8
张顺生.
信:新闻娱乐翻译不可僭越的底线——评Britain’s Got Talent和Susan Boyle的各种译法[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2009,26(4):122-125.
被引量:4
9
刘性峰.
电影片名翻译——以商业利润为目的的改写——以《王者之心》的电影片名翻译为例[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(6):212-214.
被引量:4
10
曹英华.
论电影片名英汉翻译中的文化误读[J]
.电影文学,2010(4):152-153.
被引量:4
引证文献
4
1
吴广珠.
跨文化视野中的英语电影片名的汉译[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2011,28(2):104-108.
被引量:1
2
邱明娟.
英文电影片名汉译中的缺憾--一个文化视野[J]
.戏剧之家,2016(22):275-275.
被引量:1
3
郭强,张顺生.
从跨文化视角谈英汉电影片名的翻译[J]
.华东理工大学学报(社会科学版),2017,32(5):104-109.
被引量:3
4
林燕燕.
论中国电影片名的日译[J]
.短篇小说(原创版),2014,0(01Z):95-96.
二级引证文献
5
1
刘永安.
论电影片名的翻译[J]
.大学教育,2012(10):73-74.
被引量:1
2
王星皓.
浅谈英语电影片名的翻译[J]
.校园英语,2018,0(3):242-242.
3
段学慧.
影视作品的名称翻译探析[J]
.浙江工商职业技术学院学报,2019,18(2):23-25.
4
郭丽娜,曾绪.
从生态翻译学“三维转换”视角探讨中国电影片名英译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2022,39(2):50-56.
5
王宏昌.
英汉语翻译中的文化呈现:基于英语电影片名汉译的个案研究[J]
.教育教学研究前沿,2024,2(7):89-91.
1
吴娟.
谈中文化妆品广告的英译[J]
.考试周刊,2015,0(77):18-19.
2
陈青.
浅析电影片名翻译的策略[J]
.电影文学,2008(5):105-106.
被引量:3
3
钟可圆.
从中西思维方式的差异探讨影片片名的翻译[J]
.商业文化(学术版),2007(10):250-251.
4
温彬,魏杰.
浅析英文电影题目的汉译[J]
.大家,2010(6):125-126.
5
熊杰.
国内影片片名翻译研究综观及现状[J]
.新疆教育学院学报,2008,24(2):105-107.
被引量:2
6
储珊杉.
论影片片名翻译的技巧和艺术[J]
.襄樊职业技术学院学报,2008,7(5):136-137.
7
李圣爱.
关联理论与英文影片片名翻译[J]
.电影评介,2009(23):78-79.
8
程霞.
商标翻译中的文化因素及翻译原则[J]
.考试周刊,2010(7):41-42.
被引量:1
9
豆敏.
试谈英文电影片名的翻译技巧及基本原则[J]
.职业时空,2011,7(4):156-157.
10
王彬彬.
生态翻译学视角下的影片片名翻译[J]
.连云港师范高等专科学校学报,2013,30(1):49-51.
电影文学
2010年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部