摘要
正确掌握庭审口译技巧,适时采用全译、意译、直译、展译、编译等方法,是高标准做好庭审口译工作的关键。做好庭审口译工作,进而体现司法公平公正,促进民族团结和构建和谐社会。
The most important point in court hearing interpretation is to have a good command of skills and techniques in interpretation and to adopt the methods of comprehensive translation,free translation, literal translation and editting at appropriate time. A well-done court hearing interpretation is the embodiment of the judicial fairness and is of great significance in promoting national unity and building a harmonious society.
出处
《语言与翻译》
2010年第3期48-51,共4页
Language and Translation
关键词
司法审判
庭审口译
judicial adjudication
court hearing interpretation