期刊文献+

罟罟冠一解 被引量:2

An Explanation of"Guguguan"
下载PDF
导出
摘要 古代蒙古妇女头饰孛黑塔,汉文文献称为罟罟冠,并有故故、固故等同音异写,但这不是蒙古语音译。罟罟冠是蒙古族平民妇女的头饰,以柳条或铁丝作骨架,盘作高髻,饰以羽毛,元朝建国前已见使用。後贵族妇女装饰以特制的雉尾。汉人对蒙元妇女头戴雉尾冠好奇,戏称为罟罟冠。“罟罟”是鸡鸣鸟语的象声词。 The ancient Mongolian women's headdress 'Boheita'孛黑塔, known as'Guguguan'罟罟冠 or 故故,固故 in Chinese documents, are not the Mongolian transliteration. Guguguan,the bun framed with wicker or wire,decorated with feathers,was the headdress wore by Mongolian common women before the founding of the Yuan Dynasty. Later the noble women decorated it with special pheasant's tail. Han people were curious about it and called it 'Guguguan'which is the onomatopoeia of pheasant's tweet.
作者 蔡美彪
出处 《中华文史论丛》 CSSCI 2010年第2期365-370,共6页 Journal of Chinese Literature and History
  • 相关文献

参考文献16

  • 1馮承鈞譯《西域南海史地考證譯叢續編》,上海,商務印書館,1934年,頁72.
  • 2《事林廣記》,北京,中華書局影印,1963年.
  • 3《元朝秘史》,四部叢刊三编本,上海書店影印,1985年,8册,葉5B.
  • 4方齢贵《元明戯曲中的蒙古語》罟罟條.上海,漢語大詞典出版社,1991年,頁296-313.
  • 5《蒙韃備録》王國維箋證本,清華學校《蒙古史料四種》,1926年.
  • 6《王國維貴書》(13),上海古籍書店影印,1983年,葉6B,7A.
  • 7《析津志輯佚》,北京古籍出版社,1983年,頁206.
  • 8《元史》,北京:中华书局,1976年,第23-25页.
  • 9《王國維遺書》(13),葉18B.
  • 10錢仲聯《劍南詩稿校注》卷二一,上海古籍出版社,1985年,頁1621.

共引文献10

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部