摘要
家事案件在司法实践中所占比例不小,其产生于特定的家庭环境之中,一般都牵涉到身份关系的认定,而对此类案件的处理方式应有别于普通民事案件。在借鉴域外立法经验的基础上,应构建符合我国国情的强制性调解程序以更有效地解决家事纠纷,也即将此调解程序前置于审判程序之前,强制予以调解。强制性调解程序的性质应为以合意性为主、强制性为补充的特性。此项制度的构建可以从调解程序的启动、调解机关、调解范围、调解方式等方面作出一些程序的设计。
In judicial practice, family cases take a considerable percentage. As they grow out of specific family environments, and generally involve the identification of kinship, the process mode for such cases should be different from that for common civil cases. On the basis of taking reference of foreign legislation experiences, a mandatory conciliation proceeding should be formed in accordance with Chinese conditions to solve family disputes more efficiently. Such mandatory conciliation proceeding is to be carried out before judicial procedure. The nature of the proceeding is mainly to be desirability and supplemented by enforceability. The formation of this system may be designed from the aspects of initialization of conciliation proceeding, organizations, range and mode.
出处
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2010年第4期41-44,共4页
Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition
基金
安徽省教育厅人文社科基金项目:<民事纠纷的结构与处理机制研究>(2010sk103)
关键词
强制性调解程序
家事案件
调解前置
家事纠纷
mandatory conciliation proceeding
family cases
fronting of conciliation
family disputes