期刊文献+

英汉双及物结构的认知语义阐释——一项句法—语义界面研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文以英汉给予类动词和投掷类动词为例,从句法一语义界面入手,利用相关语料集中考察了双及物结构的语义表达差异,并加以认知语义阐释。研究发现:第一,两类动词的双及物结构有不同的语义解读,取决于动词的语义结构具有不同的凸显和侧重。给予类动词其凸显和侧重的语义是隐性语义,具有[+状态】或[+结果】指向。而投掷类动词其凸显和侧重的语义是显性语义,具有[十事件]指向。第二,双及物结构的语义表达差异可以在Talmy(1991,2000)的事件框架(event-frame)内得到合理的解释:给予类动词注重的是事件的最终后果,而投掷类动词注重的是运动过程。
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2010年第8期102-106,共5页 Modern Chinese
基金 2010年度校科研基金项目的研究成果 宁波市教育科学2010年规划课题“基于词汇化理论的英汉运动事件表达差异的实证研究”[项目批准号为YGH017]阶段性成果之一
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献61

共引文献103

同被引文献21

  • 1张伯江.现代汉语的双及物结构式[J].中国语文,1999(3):175-184. 被引量:438
  • 2Givon, T. Iconicity, isomorphism and non - arbitrary coding in syntax [ A ]. In J. Haiman ( ed. ). Iconicity in Syntax [ C]. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publish ing Company, 1985.
  • 3Goldberg, A. E. A Construction Grammar Approach to Argument Structure [ M ]. Chicago:The University of Chicago Press, 1995.
  • 4Haiman, J. Natural Syntax [ M ]. Cambridge : Cambridge University Press, 1985.
  • 5Hornby, A. S. Oxford Advanced Learner' s English - Chinese Dictionary[ Z ]. Beijing: the Commercial Press, 1999.
  • 6Jackendoff, R. Semantic Structure [ M ]. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1991.
  • 7Lakoff, G. & M. Johnson. Metaphors We Live by [ M ]. London : The University of Chicago Press, 1980.
  • 8Lakoff, G. Women,Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind [ M ]. Chicago:Chicago University Press, 1987.
  • 9Lakoff, G. & M. Johnson. Philosophy in the Flesh: The Erabodied Mind and Its Challenge to Western Thought [ M]. New York : Basic Book, 1999.
  • 10Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar, vol. I: Theoretical prerequisites [ M ]. Stanford : Stanford University Press, 1987.

引证文献1

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部