摘要
通过对上海、兰州城乡2200个样本的概率抽样调查结果显示,在社会分化加剧、各种风险加大的今天,大多数人对婚姻的基本要求仍以稳定、长久为主导,多数人并不信奉"爱情至上",但也并非崇尚"物质至上";传统的男高女低、男强女弱的婚配模式已显著松动,年龄、婚史、收入等"现实条件"在择偶双方情投意合时也更少地成为阻碍力。"浪漫爱渐行渐远"的判断未在本研究中得到证实。分析结果表明,生存环境越接近现代化、教育程度较高者以及女性更少认同"找对象时只要两人真心相爱,其他条件都可以不考虑",但这未必表明他们对浪漫爱的追求更少,而只是说明他们在择偶时更慎重、理性。
Through a 2,200-sample survey in the urban and rural parts of Shanghai and Lanzhou cities,the results show that the majority of people pursue a stable and time-lasting marriage:neither 'putting love first' ,nor 'putting money first'. The traditional marriage model of husbands making more money than wives,or of husband being in higher social position than wives is changing. Nowadays they pay less attention to the 'objective factors' such as age,income and marriage condition when a man loves a woman. 'Romantic love is going away in China' is not confirmed in this study. The results indicate that people in more developed areas,with higher education,and women less believe in 'putting true love first,and not caring about other things' ,but this result can't be translated as 'romantic love is going away' ,it just shows that people are more rational,with more caution when they choose their spouses.
出处
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2010年第9期58-66,共9页
Journal of Social Sciences
基金
国家社科基金项目"城乡比较视野下的家庭价值观变迁研究"(项目批准号:07BSH029)的阶段性成果
关键词
浪漫爱
爱情至上
物质至上
理性化
Romantic Love
Putting Love First
Putting Money First
Rational