期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
青楼诗词翻译与文化展现
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
诗词是人们抒情达意的重要载体,历来学者的目光较多关注"正统"诗词而很少涉足"非正统"的青楼诗词。本文从妓女、歌女、舞女三个方面入手,来探讨代表了诗人词人最真切情感的青楼诗词的翻译方法及技巧,以向译语读者展现青楼诗词中文化的韵味。
作者
余双玲
机构地区
上海大学外国语学院
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2010年第4期364-365,391,共3页
Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
关键词
青楼诗词
翻译
文化
分类号
I222.7 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
40
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Functionalis Approach Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
2
Bassnett Susan:Translation Studies[M].London:Routlege,1980.14.
3
许渊冲.宋词三百首[M].长沙:湖南出版社,1996.
4
许渊冲.唐诗三百首新译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1997.
5
许钧,等.文学翻译的理论与实践--翻译对话录[M].北京:译林出版社,2000.
6
许钧.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000.75.
共引文献
40
1
赵俊.
论英汉互译中可译性存在的障碍[J]
.周口师范学院学报,2007,24(4):108-110.
2
顾正阳,喻萍.
古诗词英译中的意境美[J]
.中国翻译,2008,29(4):58-62.
被引量:20
3
丁为艳,刘金龙.
论古诗词曲英译中空白艺术的处理[J]
.山东教育学院学报,2008,23(4):63-66.
被引量:2
4
常晖.
对翻译文化建构的几点思考[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2009(4):62-64.
被引量:2
5
顾正阳,刘叙一.
阅千古得失,明古今之鉴——古诗词曲英译中的亡国咏怀诗文化浅析[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2009,28(5):40-43.
6
顾正阳,刘叙一.
阅千古得失,明古今之鉴——古诗词曲英译中的亡国咏怀诗文化浅析[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2009,26(6):139-142.
7
金靓.
浅论古诗词英译中体现译者主体性的必然性[J]
.上饶师范学院学报,2010,30(1):81-84.
被引量:1
8
郭高萍.
从操控理论的视角阐释周瘦鹃译作《欧美名家短篇小说》[J]
.怀化学院学报,2010,29(3):133-136.
被引量:3
9
张春敏.
阐释学视角下的李清照诗词英译研究[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2010,10(3):114-117.
被引量:5
10
顾正阳,康添俊.
古诗词英译中的道别礼俗[J]
.安徽电气工程职业技术学院学报,2010,15(2):57-63.
同被引文献
4
1
来瑞玟.成语探源辞典[Z].北京:首都师范大学出版社,2008.
2
使用汉籍全文检索系统[Z].陕西师范大学历史文化学院,2004.
3
静、筠二禅师.祖堂集[c].北京:中华书局,2007.
4
朱瑞玟.成语探源辞典[Z].北京:首都师范大学出版社,2008.
引证文献
1
1
张鑫鹏.
《成语探源辞典》出处拾遗[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(3):211-212.
被引量:1
二级引证文献
1
1
许静.
文化视角下汉英隐喻喻体之差异[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(6):375-376.
1
顾正阳,余双玲.
青楼诗词翻译中的文化[J]
.湖北职业技术学院学报,2010,13(2):72-75.
2
毕珊.
从诗歌美学的角度看青楼诗词的英译[J]
.经济视角(中),2011(2):187-187.
3
张杰.
诗体巧变 情趣盎然[J]
.初中生世界(七年级),2011(5):19-20.
4
魏宏灿.
建安文人创作以赋为宗论[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2003,27(6):70-77.
5
杨彬.
再论《金瓶梅》作者“大名士”说——从《金瓶梅》中李贺的一首引诗说起[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2015,16(4):477-484.
被引量:3
6
李掖平.
以诗美铺平生命的皱褶——读耿林莽《九十岁的世界》[J]
.青岛文学,2017,0(3):9-11.
7
杨松芳.
文学翻译与文化误读[J]
.社会科学家,2006,21(6):175-178.
被引量:3
8
杨薛华.
浅谈古诗中的地名连用[J]
.阅读与写作,1996,0(8):26-27.
9
靳帆,宋洁,董亚娟.
中国文学“走出去”的文学翻译与文化调适[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(12).
10
阎美东.
翻译与文化知识[J]
.山西科技,1998,13(6):52-53.
被引量:4
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部