期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能派翻译理论观照下的《红楼梦》两译本片段析评
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为中国封建社会百科全书的中国古代文学名著《红楼梦》,以其深厚的文化品格吸引了国内外的专家学者对其进行研究和翻译。在数以百计的译本中,尤以杨宪益夫妇和霍克斯的英译本堪称精品。本文从德国功能派翻译理论观点,尤其是翻译的目的论出发,对两译本中的片段进行比较研究。
作者
祝东江
机构地区
郧阳师范高等专科学校英语系
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2010年第9期110-112,共3页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
《红楼梦》
功能派翻译理论
目的论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
704
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
3
参考文献
6
1
Nord ChfisLiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
2
YANG Hisen-yi. A Dream of Red Mansions [Z]. Beijing: Foreign Languages Press,1978.
3
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
4
Hawkes,D.The Story of the Stone[Z].Penguin Books,1993.
5
Hawkes, D.The Story of the Stone:A Translator's Notebook[M].Hong Kong:Lingnan University Press,2000.
6
曹雪芹,高鹗.A Dream of Red Mansions[M].扬宪益,戴乃迭译.北京:外文出版社,1995.
共引文献
704
1
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
2
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
3
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
4
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
5
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
6
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
7
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
8
胡淑琴.
翻译标准目的论:对等论的突破与发展[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):52-56.
9
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
10
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
同被引文献
2
1
邢煦襄.一部详赡邃密的红楼梦人物研究力作[N].中国文化报,2006-08-26.
2
陈传坤.
论《红楼梦》桐花凤阁批本二十回抄文之底本——兼论补拙斋抄本之底本[J]
.铜仁学院学报,2011,13(1):51-61.
被引量:9
引证文献
1
1
蒋金芳.
简析新版电视剧《红楼梦》改编得失[J]
.电影文学,2013(2):132-133.
被引量:3
二级引证文献
3
1
李晶.
2013年《红楼梦》报刊类研究述评[J]
.红楼梦学刊,2014(1):60-86.
2
陈静,赵晓霞.
电视剧《红楼梦》研究三十年[J]
.中国广播电视学刊,2017(9):93-98.
被引量:1
3
邵倩倩.
跨界融合背景下“红楼文化”的产业化[J]
.红楼梦学刊,2019(6):317-335.
被引量:3
1
董旭午.
语文教学中落实素质培养的着眼点[J]
.语文学刊(高等教育版),1999,0(2):46-49.
2
涂宇明.
德国功能派翻译理论概述[J]
.湛江师范学院学报,2006,27(1):121-124.
被引量:11
3
Wu Junmin.
An Exploration on "Cultivating Character" in the Courses of College English[J]
.International English Education Research,2015(4):101-102.
4
郭梦叶.
自相矛盾背后的中庸之道--透视“矛盾”成语现象,管窥中华文化品格[J]
.北方文学(下),2014,0(9):98-100.
5
尹静.
从德国功能派翻译理论角度看新闻翻译的把关实质[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(11):83-84.
被引量:2
6
王笃勤,雷传利,廖明生,周红,林礼江,李秀芳,范海祥,王东君.
测试在课堂教学中的应用[J]
.英语学习,2016,0(8X):22-28.
7
王冬梅,宋艳艳.
德国功能派翻译理论评析[J]
.现代商贸工业,2010,22(19):254-254.
被引量:2
8
胡作友.
德国功能派翻译理论述评[J]
.学术界,2008(6):249-255.
被引量:59
9
龙璐.
德国功能派翻译理论观照下的外宣资料的英译[J]
.辽宁教育行政学院学报,2010,27(5):111-113.
被引量:1
10
王言.
德国功能派翻译理论述评[J]
.长春教育学院学报,2011,27(7):34-35.
被引量:6
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2010年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部