期刊文献+

概念整合理论与中文古诗翻译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文以概念整合理论为视点,分析了翻译的的实质及翻译中的概念整合过程,简要介绍了四种翻译模型,并以中文古诗的英语译本为例,证实了概念整合理论对不同文化之间高文学性诗歌翻译的重要意义。
作者 于敏
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2010年第9期115-117,共3页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1许渊冲,译.英汉对照唐诗三百首[M].北京:高等教育出版社,2000.
  • 2Alley,R译.杜甫诗选[M].北京:外文出版社,2001.

同被引文献20

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部