期刊文献+

文化翻译观下的异化策略与“中国英语”

Analysis of Foreignization Strategy from the Cultural Translation and the China English
下载PDF
导出
摘要 "中国英语"是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。文化全球化必然推动语言的发展,异化翻译是新时代环境下的必然。文章介绍了目前"中国英语"的现状,通过实例用异化翻译策略分析了"中国英语"及其特点,并指出了"中国英语"的发展趋势。具有中国特色的英语已进入世界英语的百花园中,可成为人类语言史上的一株奇葩。 The existence of China English is the integration of English and Chinese culture in the course of internationalization.Cultural globalization is bound to promote the development of language,the foreignization is the translation of a new era of environment which can not be stopped.The article makes an introduction to China English at present,analyses its conception and its characteristics through examples with the foreignization cultural translation strategy and at the same time points out the future development of China English.English with Chinese characteristics entering the garden of World Englishes can be hailed as awonder in human beings' linguistic history.
作者 张扬
出处 《湖南科技学院学报》 2010年第7期187-189,共3页 Journal of Hunan University of Science and Engineering
关键词 文化全球化 异化 “中国英语” 发展前景 cultural globalization foreignization China English Future Development
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献20

共引文献1388

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部