期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
软新闻英译的功能途径
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在当今信息爆炸型社会,中西方科学技术和文化交流日益频繁。新闻翻译以其独特的方式有效、准确地将信息呈现于各国读者面前,是世界各国相互了解的重要窗口。本文分析了软新闻的文本特征,结合功能翻译理论对软新闻英译具体实例的分析,论证了功能翻译理论在软新闻翻译中具有独到的解释力和指导性。
作者
吴玲兰
机构地区
中南林业科技大学
出处
《科技信息》
2010年第8期391-391,共1页
Science & Technology Information
关键词
结合功能
新闻
信息爆炸
文化交流
科学技术
文本特征
翻译
中西方
分类号
Q51 [生物学—生物化学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
4
共引文献
31
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Nord,C.2001.Translating as a Purposeful Activity.Functionalist Approaches Explained.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
2
李良荣.新闻学概论[M].上海:复旦大学出版社,2003..
3
王虹光.
从目的论看软新闻的英译[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2005,18(4):639-642.
被引量:12
4
张雪珠.
从功能翻译论角度看新闻翻译的信息转换[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(3):62-63.
被引量:12
二级参考文献
12
1
彭汉良.
新闻翻译中的跨文化思考[J]
.江汉学术,1998,29(4):93-97.
被引量:11
2
王小凤.
文化语境顺应与文学翻译批评[J]
.外语与外语教学,2004(8):41-44.
被引量:35
3
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
4
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
5
[1]Nord,Christiane. Translating as a purposeful Activity :Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
6
金隄.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1989.8-13.
7
Reiss,K.Text Types,Translation Types and Translation Assessment[M].In Chesterman (ed.)1989.
8
童兵.对比国际传播学[M].北京:中国人民大学出版社 ,2002.
9
俞建村.
论新闻报道的翻译特点[J]
.上海翻译,2001(3):25-27.
被引量:57
10
林克难,籍明文.
应用英语翻译呼唤理论指导[J]
.上海科技翻译,2003(3):10-12.
被引量:127
共引文献
31
1
王庆.
我国媒介生产管理之弊端分析[J]
.当代财经,2006(12):83-85.
被引量:1
2
彭桂芝.
从功能翻译理论看翻译补偿[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2007,20(4):540-543.
被引量:6
3
曲雯.
从功能翻译理论看翻译的文化失真与补偿[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):352-353.
被引量:3
4
王品.
功能理论视角下的新闻汉英翻译探析[J]
.宁波广播电视大学学报,2009,7(2):32-34.
被引量:1
5
冯迪芳.
国际新闻翻译的文化差异分析[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2009(3):65-68.
被引量:5
6
陈科芳,钱丹阳.
软新闻汉译英的功能派视角[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(11):129-130.
7
杨义容.
软新闻英译中的读者“期待视野”——以《北京周报》为个案研究[J]
.长沙大学学报,2011,25(1):112-114.
被引量:3
8
肖萌.
功能翻译理论在软新闻英译中的应用[J]
.鸡西大学学报(综合版),2011,11(3):81-83.
9
钟敏.
从功能翻译理论看英语新闻标题的翻译[J]
.读与写(教育教学刊),2011,8(3):198-199.
10
李娟,刘勇.
经济视域中的大众传媒业——论大众传媒业与经济的双向互动关系[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2011(4):144-147.
被引量:2
同被引文献
3
1
张雪珠.
从功能翻译论角度看新闻翻译的信息转换[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(3):62-63.
被引量:12
2
吴志芳,廖莎.
目的论指导下的新闻英语编译[J]
.理工高教研究,2007,26(3):124-126.
被引量:5
3
曹志颖.
软新闻翻译的理论依据及其策略探究[J]
.大连大学学报,2009,30(2):154-156.
被引量:9
引证文献
1
1
马黎.
英美电视软新闻编译策略[J]
.海外英语,2010(9X):155-156.
1
陈晨.
达尔文的学说将继续与我们同行[J]
.自然与科技,2010(2):62-62.
2
吴少伟.
当前人类遗传学研究方向[J]
.国外科技新书评介,2008(9):19-19.
3
马福新.
从“翻译适应选择论”的角度看《今日中国》一篇软新闻英译[J]
.文教资料,2011(2):42-44.
被引量:1
4
林圣龙.
关于中西方旧石器文化中的软锤技术[J]
.人类学学报,1994,13(1):83-92.
被引量:9
5
看,你的大脑抗议了[J]
.新晋商,2012(10):122-123.
6
Focus[J]
.China Today,2006,55(11):8-9.
7
冯延燕.
中西方“狼”的象征意义[J]
.科技信息,2011(22):143-143.
被引量:2
8
晨波.
人要取代上帝?[J]
.大科技(科学之谜)(A),1999,0(2):4-7.
9
胡连荣.
戈登·贝尔和他的记忆“奴仆”[J]
.知识就是力量,2008(10):57-59.
10
Jia Jincai Yang Fei.
On the cultivation of the gratitude consciousness of contemporary college students[J]
.Journal of Zhouyi Research,2014(1):61-63.
科技信息
2010年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部