摘要
美国作家卡佛在国内拥有相当数量的文学读者,十多年来未有正式授权的中译本出版。如何满足卡佛热爱者的长久期待,同时让其他读者走近卡佛,是出版者即本文作者一直在思考的问题。对于引进版图书,尤其是中高端图书来说,首先需明确图书定位,确定目标读者,用心体会阅读心理,才能把握图书及读者阅读意趣的本质。随后,紧紧围绕这一"意趣的本质",在译者选择上强调译者对作者的认同乃至热爱,装帧设计契合目标读者的审美情趣,宣传营销要针对作者气质去设计有特色的活动,才能充分燃烧起目标读者的阅读热情,让人类优秀文化在愉悦的阅读中被守护、被传播。
出处
《中国编辑》
CSSCI
北大核心
2010年第5期30-33,共4页