摘要
罗广利(音)从北京苹果旗舰店买的笔记本电脑与美国销售的机型一样,高分辨率显示屏、一模一样的处理器,背面标签也相同:"中国组装"。除说明书是中文外,唯一不同的是价格。罗付了2760美元,比在美国苹果专卖店或网上贵20%,多花460美元。
The laptop computer Luo Guangli carried out of the Apple flagship store in Beijing was no different from the models sold in the United States. It had the same high-resolution screen, an identical processor and the same printed label on the back: "Assembled in China". The only difference -- besides a manual written in Chinese -- was the price. Luo paid $2,760. That's about $460, or 20%, more than an American buyer would spend at an Apple store or buying it online.
出处
《大学英语》
2010年第10期4-7,10,共5页
College English