摘要
隐喻以相似性为基础,通过源域到目标域的跨域映射,实现对目标域的认知。翻译是对差异性的认知体验,人们经常借助隐喻的方式来描述这个复杂的过程。婚姻包含多重内涵,为解释翻译提供了新视角。本文通过实例,揭示了翻译理论话语中婚姻对翻译的映射和隐喻认知方式,提出翻译和婚姻一样,是一种来自双方的考验,其本质在于调和与互惠。
出处
《外国语言文学》
2010年第3期196-201,共6页
Foreign Language and Literature Studies
基金
南京航空航天大学研究生院资助项目
编号KCJS 0802