期刊文献+

译前图示强化对提高口译质量的作用——从认知角度看

下载PDF
导出
摘要 图示作为知识在人脑中的储存单位是人们处理外界信息的认知基础。口译理解是一个较为复杂的认知过程,图式的介入有助于这一过程的简化与有效实现,从而最终提高口译输出的质量。文章借用认知心理学的图式理论,通过实证研究论证译前图式强化对中国英语学习者口译质量提高所起的作用。实验结果表明:(1)口译者的语言水平以及相关背景知识决定口译的质量;(2)针对性的译前图式强化有助于口译的理解,从而提高口译质量。
作者 谢君
机构地区 西北工业大学
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2010年第5期121-124,共4页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Anderson,A.& Lynch,T.Listening[M].Oxford:Oxford University Press,1988.
  • 2Bartlett,F.C.Remembering[M].Cambridge:Cambridge University Press,1932.
  • 3Carrell,P.L.& Eisterhold,J.C.Schema theory and ESL reading pedagogy[J].TESOL Quarterly,1988,(17):72-92,221.
  • 4Gile,Daniel.Basic concepts and models for interpreters and translators training[M].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1995.
  • 5Woodworth,R.S.Experimental psychology[M].New York:Holt & Company,1938.
  • 6林超伦.实战口译[M].北京:外语教学与研究出版社,2004..
  • 7王甦 汪安圣.认知心理学[M].北京:北京大学出版社,1992..

共引文献153

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部