期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析内地和香港英语电影译名的语言特色
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在电影翻译领域中,一部电影多个译名的现象十分常见。本文以笔者搜集的118部电影的内地和香港的译片名为语料,从音韵特色、语汇构成及语体风格三个方面对两地译名进行对比研究,并从片名价值以及翻译方法这两个角度分析了两地译名差异的成因。
作者
柳媛
机构地区
华中师范大学文学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2010年第9期114-116,共3页
Modern Chinese
关键词
电影片名
翻译
对比
内地
香港
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
5
共引文献
40
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
5
1
马小燕.
浅析英文电影片名在我国内地及港台地区的翻译[J]
.电影文学,2009(22):153-154.
被引量:5
2
王静.
港译电影片名的语言特色和文化分析[J]
.中州学刊,2009(2):239-241.
被引量:2
3
徐美娥.
电影片名汉译音韵美赏析[J]
.电影文学,2008(20):97-98.
被引量:3
4
杨柳川.
大陆与港台三地电影译名的比较[J]
.成都大学学报(社会科学版),2007(2):120-122.
被引量:12
5
岳峰.
香港译者翻译外国电影片名的同化趋向[J]
.北京电影学院学报,2000(3):42-45.
被引量:26
二级参考文献
10
1
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
2
李默.《西片宣传百科》.友禾制作事务有限公司,1988年,第114、67-68页.
3
[4]Nord Christiane.1997.Translation as Purposeful Activity.Manchester,UK:St.Jerome Publishing.
4
黄霑.《广告翻译,蓄意叛逆》.刘靖之主编.《翻译论丛1986》.香港商务印书馆1986年版.第62-69页.
5
马祖毅.《中国翻译筒史》.中国对外翻译出版公司1998年版 .第382页.
6
陈晓红.
语音修辞的美感探析[J]
.中州学刊,2007(6):247-248.
被引量:5
7
陈林森.汉语四字格修辞美浅探[J].上饶师专学报.1993(04)
8
Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[]..2004
9
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1157
10
岳峰.
香港译者翻译外国电影片名的同化趋向[J]
.北京电影学院学报,2000(3):42-45.
被引量:26
共引文献
40
1
周其祥.
电影片名翻译的四项基本原则[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):285-287.
被引量:6
2
杨永春,徐显静.
接受美学和影视片名意译[J]
.电影评介,2007(8):56-57.
被引量:3
3
祁淑玲.
20世纪90年代以来电影片名研究综述[J]
.长城,2012(6):178-179.
4
张武汉.
影视片名翻译的多元性标准[J]
.电影文学,2008(9):120-121.
被引量:1
5
王明月.
英文电影在内地和香港译名差异性对比研究[J]
.电影评介,2014(4):71-72.
6
郜书锴.
音画语言与文化传播——从英语电影片名的汉译说起[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2005,6(4):319-322.
被引量:3
7
张广法,刘瑄传.
国内影视翻译研究纵览[J]
.新余高专学报,2007,12(1):72-74.
被引量:1
8
张立柱,任静生.
浅析英文电影片名汉译中的变译[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2007,21(3):155-159.
9
熊杰.
国内影片片名翻译研究综观及现状[J]
.新疆教育学院学报,2008,24(2):105-107.
被引量:2
10
满文静.
电影片名翻译现状及对策[J]
.华北水利水电学院学报(社会科学版),2008,24(5):88-90.
被引量:1
同被引文献
3
1
马小燕.
浅析英文电影片名在我国内地及港台地区的翻译[J]
.电影文学,2009(22):153-154.
被引量:5
2
林蓓蓓.
浅谈内地、香港、台湾三地电影名称的翻译[J]
.读与写(教育教学刊),2010,7(3):196-197.
被引量:3
3
岳峰.
香港译者翻译外国电影片名的同化趋向[J]
.北京电影学院学报,2000(3):42-45.
被引量:26
引证文献
1
1
许颖易,张杰.
从跨文化角度浅析英汉电影名称的翻译[J]
.科技信息,2014(5):155-155.
被引量:2
二级引证文献
2
1
喻言虎.
从影片片名翻译管窥中国大陆与港台文化差异[J]
.湘南学院学报,2018,39(6):84-88.
被引量:3
2
王彦骄.
基于跨文化视角看英汉电影名称翻译[J]
.湖北农机化,2020(7):29-29.
1
李海山.
语言·形象·美[J]
.新闻爱好者(下半月),2007(5):32-32.
2
董思彤.
浅谈英语电影片名在大陆、香港、台湾三地的翻译问题[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2011(8):96-96.
3
朱晓兰.
电影片名修辞方法浅析[J]
.电影评介,2009(13):59-59.
4
张亚红.
浅析高中信息技术课程差异性教学策略[J]
.教育教学论坛,2015(41):251-252.
被引量:1
5
朱达文.
浅谈如何解决第一次教学中学生的差异问题[J]
.新校园(中旬刊),2016,0(2):98-99.
6
思维体操[J]
.小学教学研究(教研版),2011(4):59-60.
7
于军民.
在作文教学中正确理解“自由表达”[J]
.教学与管理(中学版),2012(10):50-52.
8
高辉.
非英语专业本科生写作中词汇错误分析及其对策[J]
.考试周刊,2011(24):114-115.
9
杨佳霖.
电影译名翻译策略探究[J]
.考试周刊,2010(18):39-40.
被引量:1
10
张乐.
电影片名翻译与文化价值小议[J]
.科教文汇,2010(2):101-101.
被引量:2
现代语文(下旬.语言研究)
2010年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部