期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从传播学的角度看翻译过程的本质
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从传播学角度看,翻译过程的本质其实就是信息的传播。借助传播学的方法论——耗散结构论、协同论和突变论来探索翻译过程,有助于我们进一步认识翻译过程本质,减少传播隔阂。
作者
马卫华
机构地区
江苏教育学院外语系
出处
《江苏教育学院学报(社会科学版)》
2010年第4期114-116,共3页
Journal of Jiangsu Institute of Education(Social Science)
关键词
翻译
传播
耗散结构论
协同论
突变论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
5
共引文献
25
同被引文献
21
引证文献
3
二级引证文献
5
参考文献
5
1
Wilss, Wolfram. The Science of Translation: Problems and Methods [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
2
[美]施拉姆.传媒信息与人[M].北京:中国展望出版社,1997.
3
[德]赫尔曼.哈肯.协同学--大自然构成的奥秘[M].上海:上海译文出版社,2002.
4
吕俊,侯向群.
元翻译学的思考与翻译的多元性研究[J]
.外国语,1999,22(5):56-61.
被引量:25
5
张柏然,许钧.普遍与差异[M].上海:上海译文出版社,2005.
二级参考文献
1
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:292
共引文献
25
1
厉平,田传茂.
20世纪上半叶英国汉学与中国小说的译介与传播[J]
.译苑新谭,2021,2(2):151-159.
2
金旭东.
对新世纪现代翻译学的一些思考[J]
.外语与外语教学,2001(7):42-45.
被引量:4
3
杜勤,高宁.
关于翻译教学的理性思考[J]
.日语学习与研究,2000(4):41-44.
4
于琴妹.
翻译传播理论观照下的“中国英语”[J]
.宜宾学院学报,2010,10(5):99-101.
被引量:1
5
司显柱.
中西翻译观对比研究[J]
.外语与外语教学,2005(3):45-48.
被引量:23
6
张俊.
翻译学的传播理论探究[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(1):77-79.
被引量:17
7
司显柱.
译论研究中应确立的认识论、方法论和研究态度[J]
.外语教学,2001,22(5):31-35.
被引量:6
8
张云,曾凡桂.
英语专业本科翻译教学改革探讨——供需均衡原理引发的启示[J]
.外语与外语教学,2006(7):14-17.
被引量:33
9
陈大亮.
翻译本质的形而上反思[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(1):24-30.
被引量:19
10
龚小萍.
译者忠实对象的多元互动[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2008,27(4):102-104.
被引量:3
同被引文献
21
1
黄海翔.
高低文化语境下典籍英译的语境重构与文化误读——以《孙子兵法·九地篇》Mair英译本的语境重构方式为例[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(2):59-69.
被引量:3
2
吴文艳.
外宣翻译中文化负载词的英译原则与方法[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2014,17(6):166-170.
被引量:20
3
张露.
中西正义战争思想比较分析[J]
.现代国际关系,2005(4):15-20.
被引量:3
4
商海燕.
美国学者对《孙子兵法》的翻译与研究[J]
.滨州学院学报,2007,23(5):101-104.
被引量:5
5
张璇,施蕴中.
《黄帝内经》常用文化负载词英译[J]
.中国中西医结合杂志,2008,28(10):941-944.
被引量:35
6
谢道挺.
《孙子兵法》英译本译者主体性蠡测——以翟林奈、闵福德二译本为中心[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2010,24(1):119-122.
被引量:3
7
孙际惠.
文本阐释的多元与同一[J]
.北京行政学院学报,2010(5):109-112.
被引量:1
8
程虎.
《孙子兵法》英译本及其文本外影响因素对比研究[J]
.湖北函授大学学报,2011,24(2):42-43.
被引量:2
9
黄姗,何姗.
《孙子兵法》的两个英译本比较——从伽达默尔的阐释学角度[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2011(9):113-115.
被引量:2
10
梁隽.
中国世界杯之旅台前幕后[J]
.中国新闻周刊,2002,0(15):74-75.
被引量:1
引证文献
3
1
汪春成.
《孙子兵法》英语译介中军事思想的多元阐释[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2021,41(3):54-62.
被引量:1
2
胡丽萍,曹雨薇,叶柳倩,赵霞.
翻译与传播联动视域下《金匮要略》英译研究——以罗希文译本为例[J]
.中国中西医结合杂志,2022,42(7):877-880.
被引量:4
3
姜御寒,王倩.
传播学视角下红色影视剧中文化负载词的英译[J]
.英语广场(学术研究),2023(35):39-42.
二级引证文献
5
1
于若涵,阎莉.
《金匮要略》魏迺杰英译本的认知识解操作[J]
.中国中医基础医学杂志,2023,29(11):1916-1919.
被引量:1
2
黄建强,陈小彬,江榕,郑凡.
中药护瘘贴在血液透析患者动静脉瘘功能成熟中的临床应用[J]
.血管与腔内血管外科杂志,2023,9(11):1309-1313.
3
谷峰.
认知术语学视角下《黄帝内经》“厥”族词英译的“名”与“实”[J]
.中国中西医结合杂志,2024,44(6):741-746.
4
张晓晨,徐永红.
功能目的论视阈下方剂英译探究——以《金匮要略》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(23):3-7.
5
叶珺霏.
《孙子兵法》英译研究的文献计量分析(1991-2024)[J]
.外语研究,2024,41(6):90-97.
1
李万福,李蕾.
系统文字学论纲[J]
.成都大学学报(社会科学版),2010(3):83-86.
2
付蓓.
解构毕克顿的语言进化突变论[J]
.英语研究,2013,11(4):10-14.
被引量:3
3
王晓微.
试论耗散结构论视阈下的语文课堂教学[J]
.当代教育科学,2004(5):63-64.
4
陈兰香.
汉语词汇嬗变中的耗散现象[J]
.楚雄师范学院学报,1995,11(2):32-39.
5
李万福.
突变论──关于汉字起源方式的探索[J]
.古汉语研究,2000(4):18-22.
被引量:7
6
彭艳坤.
协同论视角下的商标翻译[J]
.才智,2015,0(6):304-304.
被引量:1
7
吴昊雯.
网络语言浅析[J]
.语言研究,2002(S1):297-301.
被引量:15
8
杨文新.
从传播学角度看翻译[J]
.德宏师范高等专科学校学报,2007,0(1):80-86.
被引量:1
9
胡渝镛.
听力理解过程本质的认知阐释——图式理论应用在英语专业听力教学中的效果研究[J]
.陕西教育(高教版),2008(7):32-32.
被引量:1
10
田启林.
进化理论与自然语言研究[J]
.浙江外国语学院学报,2015(5):34-40.
江苏教育学院学报(社会科学版)
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部