期刊文献+

日汉祈使句主语隐现对比研究 被引量:1

Study on Overt and Covert Subjects of Japanese and Chinese Imperative Sentences
下载PDF
导出
摘要 本文从日汉对照经典名著『老舎茶館』中抽取对应的日语祈使句和汉语祈使句,按照语用功能分别进行归类,通过比较主语在两种语言对应分类中的分布情况,找出日语祈使句和汉语祈使句在主语隐含和主语显现上的相同点和不同点,并归纳产生异同的主要原因。 Some typical Japanese and Chinese imperative sentences are extracted from Japanese-Chinese bilingual classic book Laoshe Tea House and classified according to functions of pragmatics in this paper.The sameness and difference of overt and covert subjects of Japanese and Chinese imperative sentences are got and shown through comparing distribution of subjects in all types.The main reasons of sameness and difference are also concluded.
作者 曾鸿燕
出处 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第5期96-100,共5页 Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
基金 西南交通大学青年教师科研项目(2008Q098)
关键词 日语祈使句 汉语祈使句 语用功能 主语隐现 Japanese imperative sentences Chinese imperative sentences functions of pragmatils overt and covert subjects
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献10

  • 1姚汉铭,孙红.助动词语义指向探析[J].青海师范大学学报(哲学社会科学版),1992,14(3):108-113. 被引量:5
  • 2程雨民.格赖斯的“会话含义”与有关的讨论[J].当代语言学,1983(1):19-25. 被引量:62
  • 3索振羽.“得体”的语用研究[J].语言文字应用,1993(3):77-85. 被引量:17
  • 4贺阳.试论汉语书面语的语气系统[J].中国人民大学学报,1992,(5).
  • 5劲松.北京话的语气和语调[J].中国语文,1992,(2):113-113.
  • 6李临定.动词分类研究说略[J].中国语文,1990,(4):254-255.
  • 7Levinson, S, 1983 : Pragmatics, Cambridge University Press.
  • 8Leech, N. 1983: Principles of Pragmatics,Longman group Limited.
  • 9沈家煊(译).语用学理论(之一~之五)[J].国外语言学,1986,1:1-2.
  • 10沈家煊(译).语用学理论[J].国外语言学,1991,2.

共引文献41

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部