摘要
2001年开始发掘的金沙遗址出土了大批珍贵遗物.其中有12件石雕人像。这些石雕人像形制基本相同,均呈双手被反绑的跪坐状.头顶呈V字形。曾经有学者认为.它们表现的是奴隶或者战俘。本文作者认为,金沙等地出土的被缚跪坐石人像应该是巫师,与石人共出的石虎、石蛇、玉璋和卜骨等都是巫师的工具。与三星堆出土的青铜神坛一样,金沙石人像及其共存物表现的可能是巫师举行祭祀活动的一个场景。
At the Jinsha Site, excavated in Sichuan Province in 2001, a large number of precious objects were unearthed, including twelve stone figures. These figures were all sculpted in a kneeling position with a V-shaped hairstyle, their hands bound behind their back. Some scholars have regarded them as slaves or prisoners of war. In this article, the author considers that such bound figures unearthed from Jinsha and other areas should be understood as shamans. The stone tigers, stone snakes, jade Zhang-type official tablets, and diviner's bones found together with the figures should be recognized as shaman's tools. The figures of Jinsha and their associated objects may express a sacred scene, in the same way as the bronze altar of the Sanxingdui Culture.
出处
《文物》
CSSCI
北大核心
2010年第9期61-65,74,共6页
Cultural Relics