期刊文献+

论纽马克翻译理论对广告翻译策略的指导 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 以纽马克的文本类型理论、语义翻译与交际翻译理论为依据,具体分析在交际翻译指导下,译者在广告文本翻译中实与虚处理、单位转化和译者主体性方面体现出的翻译策略。通过实例分析,指出译者在翻译广告文体时,应以译入语读者的反应为中心,以劝导广告译文读者购买产品、接受服务为目标,并将这一思想贯穿到以实与虚处理、单位转化和译者主体性体现为代表的一系列策略中,以期达到理想的翻译效果。
出处 《淮南师范学院学报》 2010年第4期81-83,共3页 Journal of Huainan Normal University
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Newmark.A Textbook of Translation[M].上海:上海外语教育出版社.2001.

同被引文献31

引证文献4

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部