期刊文献+

格式塔意象模式下中国古典诗歌英译的意美再现

The Reproduction of Artistic Conception of Chinese Classical Poetry in the Model of Image-G
下载PDF
导出
摘要 意象是中国古典诗歌的灵魂,意象的再现也成为中国古典诗歌英译的关键所在。然而意象的再现不等同于意象的一一对应,通过格式塔意象再造能更好地再现原诗的整体意象,从而达到意美再现。 Image is the soul in Chinese classical poetry,and the reproduction of image has naturally become the key point in the translation of Chinese classical poetry.However,the reproduction of image doesn't equal to correspondence of image.The overall image and the beauty of artistic conception of the original poetry can be reproduced by the recreation of the Image-Gestalt.
作者 王明
机构地区 沈阳师范大学
出处 《科技信息》 2010年第05X期57-57,243,共2页 Science & Technology Information
关键词 中国古典诗歌 格式塔意象 再现 Chinese classical poetry Image-Gestalt Reproduction
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献15

  • 1刘华文.“道”与“逻各斯”在汉诗英译中的对话[J].外语与外语教学,2000(8):52-55. 被引量:10
  • 2刘克璋.唐宋咏物诗的欣赏与英译[J].外国语言文学,1996,15(2):48-53. 被引量:3
  • 3许渊冲.翻译的艺术[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984..
  • 4Alexander. L.G. Poetry and Prose Appreciation For Overseas Students[M]. Longman Group Limited.1976.
  • 5Barnstone. W. The Poetics of Translation: History, Theory, Pracitice[M]. New Heaven: Tale University Press.1993.
  • 6阿思海姆.艺术与视知觉[M].成都:四川人民出版社,1998.序言5.
  • 7吕叔湘.英译唐人绝句百首[M].长沙:湖南教育出版社,1984.54.
  • 8文殊.唐诗绝句名篇英译[M].北京:外语教学与研究出版社,1997,6..
  • 9许渊冲.汉魏六朝诗-百五十首[M].北京:北京大学出版社,1996.203.
  • 10许渊冲.中国古诗词六百首[M].北京:新世界出版社,.第121页.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部