期刊文献+

病毒共享的国际法思考 被引量:9

Consideration on Virus Sharing in International Law
下载PDF
导出
摘要 从条约解释角度而言,病毒材料构成国家主权管辖范围内的"遗传资源"或"自然资源",但其获取是否应遵循"事先知情同意"原则尚存在争议。国际专利体制激励基于病毒材料的医药研发,并不直接导致生物剽窃或医药可及性难题,但问题在于没有规定病毒材料的所有权和获取条件,故存在保护上的不对称性。从本质上说,病毒共享之争体现国际法上分配正义的缺失,故无法破解全球公共卫生难题,促进发展中国家履行健康权。为此,《国际卫生条例》需进一步明确健康权的国际责任,构建公平的"材料转移"机制。我国既要推动国际法上分配正义的实现和相关制度的非倾覆性变革,也可结合自身国情和优势发挥更大的建设性作用。 From the perspective of treaty interpretation,virus sample belongs to genetic resource or natural resource, which is subject to the sovereignty of states in international law, but it is controversy that whether the access to virus samples should comply with the principle of ' prior informed consent' in CBD. The current patent system is, in fact, not the reason of the developing countries' difficulty in accessibility to medicine, but it doesn' t establish the ownership of virus samples and its access and benefit sharing. So the international protection between patent and biomaterial is unsymmetrical and unsustainable. In essence, the emerging problem about virus sharing reflects the dilemma of global public health for the shortage of distribution justice in international law. IHR should establish clearly the international obligation to the right to health, and construct a reasonable international system of ' Material Transfer' based on equity principle. China may play a more constructive role in the undisruptive innovation of international law system involved.
作者 龚向前
出处 《政法论丛》 2010年第5期56-63,共8页 Journal of Political Science and Law
基金 国家社会科学基金重大项目<中国在解决重大国际争端与全球性问题中的建设性作用研究>(08&ZD055)的阶段性研究成果
关键词 病毒共享 健康权 分配正义 国际法 virus sharing right to health distribution justice international law
  • 相关文献

参考文献28

  • 1Nico Schrijver.Sovereignty Over Natural Resources-Balancing rights and duties,Cambridge University Press,1997.
  • 2World Health Organization.International Health Regulations:working paper for regional consultations.IGWG/IHR/Working paper/12.2003.12 Jan 2004,Article 41.
  • 3[德]罗尔夫·施托贝尔.经济宪法与经济行政法[M].北京:商务印书馆,2008:453.
  • 4Thomas M.Franck.Fairness in international law and institutions[M].Oxford:Clarendon Press,1995.
  • 5龚向前.利益平衡与人道关怀——WTO首次修订核心协议述评[J].环球法律评论,2006,28(5):601-608. 被引量:7
  • 6[美]路易斯·亨金 张乃根 译.国际法:政治与价值[M].北京:中国政法大学出版社,2005..
  • 7[英] 帕特莎·波尼,埃伦·波义尔.国际法与环境[M].那力等译.北京:高等教育出版社,2007.
  • 8Pandemic influenza preparedness : sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits, Outcome of the Open - Ended Working Group of Member States on Pandemic Influenza Preparedness: sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits, Report by the Director -General, SIXTY -THIRD WORLD HEALTH ASSEMBLY A63/48 Provisional agenda item 11.1 14 May 2010.
  • 9[英]詹宁斯,瓦茨修订.《奥本海国际法》第一卷第一分册,王铁崖等译,中国大百科全书出版社1998年版,第328页.
  • 10.《生物多样性公约》第15条第1款[Z].,..

二级参考文献4

共引文献47

同被引文献83

引证文献9

二级引证文献71

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部