摘要
文章借助M.A.K.Halliday和C.Matthiessen提出的最新隐喻理论,首先探讨了语法隐喻产生的理据,指出语法隐喻是人类认识世界的手段之一,同时有具备影响人类思维,构建语言现实的功能。文章从政治语篇入手,选取中国的政府工作报告,采用英汉对比分析的方法,来验证语法隐喻在语言中普遍存在的事实,至少存在于英汉两种语言中,并最终证明英汉政治语言中的语法隐喻不但在类型一致,在功能上也非常相似。它们都是通过级降,使得政治语言显得客观简洁。
Based on the latest metaphor theory advanced by M.A.K.Halliday and C.Matthiessen,this thesis probes into the evidence for formation of grammatical metaphor and intends to reveal the fact that grammatical metaphor is one of the means by which human can better under the physical world and has the function of reshaping the human experience and constructing linguistic reality.The Government Work Report of China is chosen.The approach adopted is a contrastive one with an aim to demonstrate the universality of grammatical metaphor at least in English and Chinese and prove that the grammatical metaphor in Chinese and English political languages is not only agreeable in types but also so strikingly similar in function.They both are packaged by downgrade so as to make the political language more objective and concise.
出处
《宜春学院学报》
2010年第10期137-139,共3页
Journal of Yichun University
关键词
英语
汉语
政治语言
语法隐喻
English
Chinese
Political Language
Grammatical Metaphor