摘要
本文采用纯文本分析的方法,并结合小说的主题,对《满月——厨房Ⅱ》中的一处误译进行了全方位、多角度的剖析和探讨。从中可以清楚地看出,原译文不仅与日语原文相去甚远,而且完全曲解了美影与雄一之间的关系和小说的主题,它是与作者的创作意图完全背道而驰的。这种严重的误译,无疑会给没有读过原文的读者在理解小说主题时带来误导,甚至会使其产生歪曲作品主题的后果。
出处
《日语学习与研究》
2010年第5期124-128,共5页
Journal of Japanese Language Study and Research