摘要
翻译目的论产生于20世纪70年代,它是由德国学者汉斯.费米尔提出的一个重要翻译理论。文章将以汉英广告翻译与旅游翻译为例,探讨翻译目的论在应用文本翻译中的运用。
Teleology theory was proposed by a German scholar Hans Vemeer in the 1970s, which is an important translation theory. This article, taking the Chinese - English advertisement translation and tourism translation for example, discusses the application of teleology theory in the pragmatic translation.
关键词
翻译目的论
应用翻译
广告翻译
旅游翻译
teleology
pragmatic translation
advertisement translation
tourism translation